Hieronder staat de songtekst van het nummer One Last Cold Kiss , artiest - Katka García, Felix Pappalardi, Gail Collins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Katka García, Felix Pappalardi, Gail Collins
The two island swans, mated for life
And his faithful heart would not consider any other wife
For three years' peaceful joy 'midst the rushes of the pond
Proud and gentle was the loving of the last two island swans
And their love was like a circle, no beginning and no end
With his lady by his side, a treasure and a best friend
And the pond was all so peaceful in the rising of the sun
Young and free as the island breeze, their life had just begun
On a dread day in November when the seering cold did start
Stalked the hunter with his bow and put an arrow in her heart
Husband, come to my side — let your feathers warm my pain
For I fear I shall not share another day with you again
And the cold winds blow
He was brave but he’s laid low
By her body in the island mist
I saw him give her one last cold kiss … one last cold kiss
Now of swans the people talk of only one in this day’s tide
Though they brought him twenty ladies, he would take no other bride
And they say he will not come from the spot where she did fall
Once so proud, he’s beaten now, and he will not speak at all
De twee eilandzwanen, voor het leven gepaard
En zijn trouwe hart zou geen andere vrouw overwegen
Voor drie jaar vredige vreugde 'te midden van het ruisen van de vijver
Trots en zachtaardig was de liefde voor de laatste twee eilandzwanen
En hun liefde was als een cirkel, geen begin en geen einde
Met zijn dame aan zijn zijde, een schat en een beste vriend
En de vijver was allemaal zo vredig bij het opkomen van de zon
Jong en vrij als de eilandbries, hun leven was net begonnen
Op een angstaanjagende dag in november, toen de verkoudheid begon
Achtervolgde de jager met zijn boog en schoot een pijl in haar hart
Man, kom naar mijn zijde - laat je veren mijn pijn verwarmen
Want ik vrees dat ik niet nog een dag met je zal delen
En de koude winden waaien
Hij was dapper, maar hij heeft zich gedeisd
Bij haar lichaam in de eilandmist
Ik zag hem haar een laatste koude kus geven... een laatste koude kus
Nu van zwanen praten de mensen over slechts één in het huidige getij
Hoewel ze hem twintig dames brachten, wilde hij geen andere bruid nemen
En ze zeggen dat hij niet zal komen van de plek waar ze gevallen is
Ooit zo trots, is hij nu verslagen en wil hij helemaal niet praten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt