Garden of Dreams - Kataklysm
С переводом

Garden of Dreams - Kataklysm

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
328730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Garden of Dreams , artiest - Kataklysm met vertaling

Tekst van het liedje " Garden of Dreams "

Originele tekst met vertaling

Garden of Dreams

Kataklysm

Оригинальный текст

Awaken!

From my rest…

Something is… Grabbing my senses

Something is… Pulling my roots

… Half conscious… Levitating from my bed?

I stood up!

In sweat

As my pores… Were burning!

By…

It is…

Awaken from my rest!

Something… Grabs me?

Still confused…

Something… Levitates from me?

Awaken in sweat!

My pores redeem heat…

It is…

Him!

I reach my dim door!

Opening it, reveals…

Vapors of blood in the air that succumb…

Into the scent of nothingness…

Glancing beyond…

My body is being hurled through the air!

Spinning invertedly…

The head fragments in shards…

Carved in his flesh!

Alive on my chest!

Burns the sigil of baphomet…

The specter marches the chamber…

Through my steps?

I stumble with the residue…

Facing skywards!

Drips my inhuman degeneration…

Excrement’s blasted apart surround my images…

Fumes putrifoed form the opaque glass…

Regardless… Sonic vibrations…

Mirror!

Mirror!

Face to fae!

I only see, the shadow…

… Reflecting off the glass!

That mirror shatters my soul… Black blood hole…

… Propels infinite falseness

Explodes

Releases ultra — sonorise resonance

Receive…

Pallesthesicly

I’m willing to kill me

That dark effigy deep in the well

Of disgust…

Unnature, undead

Maleficent destroyer!

Revelation…

Peers reflection

Abomination…

Reflects possession

Manifestation…

Possesses creation

Penetration…

Creates domination

Clairvoyance…

I’m dark… I’m pure silence…

A dream… Or the shadow gate truth…

Open to the smell?

Abomination…

Demon, abominations!

Перевод песни

Ontwaken!

Van mijn rust…

Er is iets... Mijn zintuigen grijpen

Er is iets... Ik trek aan mijn wortels

... Half bij bewustzijn... Zwevend uit mijn bed?

Ik stond op!

In het zweet

Als mijn poriën... Brandden!

Door…

Het is…

Ontwaak uit mijn rust!

Iets... grijpt me?

Nog steeds verward…

Iets... Leviteert van mij?

Word zwetend wakker!

Mijn poriën verlossen warmte...

Het is…

Hem!

Ik bereik mijn schemerige deur!

Openen, onthult...

Bloeddampen in de lucht die bezwijken...

In de geur van het niets...

Verder kijken…

Mijn lichaam wordt door de lucht geslingerd!

Omgekeerd draaien…

Het hoofd valt in scherven uiteen...

In zijn vlees gesneden!

Levend op mijn borst!

Verbrandt de sigil van baphomet...

Het spook marcheert door de kamer...

Via mijn stappen?

Ik struikel over het residu...

Naar de hemel gericht!

Druppelt mijn onmenselijke degeneratie...

Uit elkaar geslagen uitwerpselen omringen mijn afbeeldingen...

Verrotte dampen van het ondoorzichtige glas...

Hoe dan ook... Sonic trillingen...

Spiegel!

Spiegel!

Van aangezicht tot fae!

Ik zie alleen de schaduw...

… Reflecterend op het glas!

Die spiegel verbrijzelt mijn ziel... Zwart bloedgat...

… stuwt oneindige onwaarheid voort

ontploft

Geeft ultra af — sonoriseer resonantie

Te ontvangen…

Pallesthetisch

Ik ben bereid me te vermoorden

Die donkere beeltenis diep in de put

Van walging...

Onnatuur, ondood

Malafide vernietiger!

Openbaring…

Peers reflectie

Gruwel…

Weerspiegelt bezit

Manifestatie…

Beschikt over creatie

penetratie…

Creëert overheersing

Helderziendheid…

Ik ben donker... ik ben pure stilte...

Een droom... Of de waarheid van de schaduwpoort...

Openstaan ​​voor de geur?

Gruwel…

Demon, gruwelen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt