Hieronder staat de songtekst van het nummer Gece Fanzini , artiest - Kargo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kargo
Nefis bir sonbahar akşamında bir kere daha sizlerle birlikte Olmanın derin mutluluğunu yaşıyoruz.
Ben Kağan ve değerli arkadaşım Mehmet bu nefis Sonbahar akşamında bir kere daha sizlerle birlikte olmanın Hazzı içerisindeyiz.
Godzi!!!
godzi!!!
Disk sürücüm, disk sürücüm, bulamadım
Bulamadın mı?
Bulamadım
Deftere baktın mı?
Baktım, baktım
Hayat defterinde yok mu ismin godzi?
Yok, bulamadım.
g’ye baktım bulamadım.
Godzi!
Söyle..
Godzi!
Söyle üstad?
Üzülünecek bir şey mi sence, bir insanın hayat defterinde İsminin bulunmaması, ciddi bir şey mi?
Bilemiyorum.
ama korkuyorum.
Korkma!
Korkuyorum.
Korkma!
Elimde değil.. elimde değil..
Ölümün olduğu yerde daha ciddi ne olabilir?
İstemek.. istiyorum
(Ölümün olduğu yerde daha ciddi ne olabilir?)
İstemek ve başarmak.. ne tuhaf sözcükler
Bu nefis sonbahar akşamında sizlerle bir kere daha birlikte Olmaktan duyduğumuz derin haz
Nefis bir sonbahar akşamında bir kere daha sizlerle birlikte Olmanın derin mutluluğunu yaşıyoruz.
Ben Kağan ve değerli arkadaşım Mehmet bu nefis Sonbahar akşamında bir kere daha sizlerle birlikte olmanın Hazzı içerisindeyiz.
Godzi!!!
godzi!!!
Schijf sürücüm, schijf sürücüm, bulamadım
Bulamadın mı?
Bulamadım
Deftere baktın mı?
Baktım, baktım
Hayat defterinde yok mu ismin godzi?
Yok, bulamadım.
g'ye baktım bulamadım.
Godzi!
Soyle..
Godzi!
Söyle üstad?
zülünecek bir şey mi sence, bir insanın hayat defterinde İsminin bulunmaması, ciddi bir şey mi?
Bilemiyorum.
ama korkuyorum.
Korkma!
Korkuyorum.
Korkma!
Elimde değil.. elimde değil..
lümün olduğu yerde daha ciddi ne olabilir?
stemek.. istiyorum
(Ölümün olduğu yerde daha ciddi ne olabilir?)
stemek ve basarmak.. ne tuhaf sözcükler
Bu nefis sonbahar akşamında sizlerle bir kere daha birlikte Olmaktan duyduğumuz derin haz
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt