Закаты - Карантин
С переводом

Закаты - Карантин

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
178190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Закаты , artiest - Карантин met vertaling

Tekst van het liedje " Закаты "

Originele tekst met vertaling

Закаты

Карантин

Оригинальный текст

Закаты, грохот

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже полгода

Будет больно, но придется проститься

Разрушаю себя, чтоб забыться и спрятать

Все неудачи за густыми оградами

И догорит мой последний страх

Ведь мой каждый план не имеет смысла

И я хотел цели, бежать за трофеем

Только зачем, если небо красивей?

Новые люди, новые планы,

Но я бегу встречать

Закаты, грохот

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже полгода

Будет больно, но придется проститься

Закаты, грохот

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже полгода

Будет больно, но придется проститься

Я улыбнусь, хоть и так потерян

Я хотел радость и искал её в деньгах

Я улыбнусь, хоть и так потерян

Я хотел радость и искал её в деньгах

Любуюсь закатами, в лицо светят фарами

С пустыми карманами, мы ярче пожара и…

И я хотел цели, бежать за трофеем

Только зачем?

Закаты, грохот

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже полгода

Будет больно, но придется проститься

Закаты, грохот

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже полгода

Будет больно, но придется проститься

Закаты (закаты), грохот (грохот)

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже (уже) полгода (полгода)

Будет больно, но придется проститься

Закаты (закаты), грохот (грохот)

Я не спал ночами чтоб измениться

Уже (уже) полгода (полгода)

Будет больно, но придется проститься

Перевод песни

Zonsondergangen, donder

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al een half jaar

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Ik vernietig mezelf om te vergeten en me te verstoppen

Allemaal mislukkingen achter dikke hekken

En mijn laatste angst zal branden

Omdat elk plan dat ik maak nergens op slaat

En ik wilde een doel, rennen voor een trofee

Maar waarom, als de lucht mooier is?

Nieuwe mensen, nieuwe plannen

Maar ik ren om elkaar te ontmoeten

Zonsondergangen, donder

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al een half jaar

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Zonsondergangen, donder

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al een half jaar

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Ik zal glimlachen, ook al ben ik zo verloren

Ik wilde vreugde en zocht het in geld

Ik zal glimlachen, ook al ben ik zo verloren

Ik wilde vreugde en zocht het in geld

Ik bewonder zonsondergangen, koplampen schijnen in mijn gezicht

Met lege zakken zijn we helderder dan vuur en...

En ik wilde een doel, rennen voor een trofee

Maar waarom?

Zonsondergangen, donder

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al een half jaar

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Zonsondergangen, donder

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al een half jaar

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Zonsondergangen (zonsondergangen), gerommel (gerommel)

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al (al) zes maanden (half jaar)

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Zonsondergangen (zonsondergangen), gerommel (gerommel)

Ik heb 's nachts niet geslapen om me om te kleden

Al (al) zes maanden (half jaar)

Het zal pijn doen, maar je moet afscheid nemen

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt