
Hieronder staat de songtekst van het nummer Do Nada , artiest - Käp met vertaling
Originele tekst met vertaling
Käp
Já dizia o Aleixo:
A vida é uma ribeira
Caí nela infelizmente
Hoje vou, queira ou não queira
Aos trambolhões na corrente
E todos vamos
Eu nunca falo sem saber
Reflecti e larguei o que eu não preciso para viver
Deixei cair tudo ao chão e apanhei o essencial
E vi que metade do lixo da vida é mental
E que é tudo uma questão de organização
Não deixares o fútil obstruir-te a visão
Porque lixo a mais na mente só traz confusão
E confundes o fácil com a tua missão
E foi isso que eu percebi
Que para poder mudar a música tinha que me mudar a mim
Eu também sei quem é quem e nunca confiei assim
Mas se eu quero mudar o mundo tenho que me dar a mim
Quem não consegue mudar dá, quem não quer mudar de ar?
Eu bem que queria ficar mas já não fico por casa
Porque o meu desconforto traz-me o conforto
De saber distinguir quando sou júri ou corredor, e grito:
«Corre dor!
Corre no corredor!»
Da ala em que a sala divide em dois o amor
De um lado sorri um pai que o é pela primeira vez
Do outro chora um neto após o último adeus
É a ironia disto tudo e como tu
Todos fazemos parte de um ciclo
Contudo está nas tuas mãos e decide tu
Se queres ser só mais um ou um invicto, é isto
Do nada nasce tudo e do nada nasces tu
Deste a queda que cada um dá para cair no mundo
E se a vida é uma ribeira e tu te encontras lá no fundo
Larga tudo e sobe à tona porque do nada nasce tudo
Do nada recebes uma chamada
Do outro lado uma voz cansada, notícia inesperada
Dizem-te que estás doente
Ou então perdeste alguém enquanto não estavas presente
Há coisas que não controlas
Nem tudo é um jogo nem tu és sempre o dono da consola
Então cresces e vês que já nada é como na escola
E não podes excluir alguém só por seres o dono da bola
E esta bola que é o mundo gira e dá mais voltas
E se tu não souberes quem és ele vai-te dar a volta
Por isso é que eu me preparo para a eventualidade
Dos meus avós não serem imortais com esta idade
Eu não sou calculista, só faço cálculos
Junto os meus pontos de vista todos num só diálogo
Passo por malabarista da vida, seguro numa só mão
O meu stress e o meu destino sem rede de proteção
(e se caíres?) curo as feridas e tento de novo
Tento não jogar em algo que não é um jogo
Procuro estabilidade no ambiente errado
E saber que estou deslocado é o primeiro passo
Deposito a confiança no registo
À espera que depois disto me saibam pôr no sítio certo
Onde eu sempre estive, mas ninguém concorda
Não queiras viver a tua vida em cima de uma corda
Aleixo zei al:
Het leven is een rivier
Ik ben er helaas voor gevallen
Vandaag ga ik, of ik het nu leuk vind of niet
Naar de struikelblokken in de stroming
En we gaan allemaal
Ik spreek nooit zonder het te weten
Ik reflecteerde en liet los wat ik niet nodig heb om te leven
Ik liet alles op de grond vallen en pakte de benodigdheden
En ik zag dat de helft van het afval van het leven mentaal is
En dat het allemaal een kwestie van organisatie is
Laat het nutteloze je zicht niet belemmeren
Want te veel rotzooi in de geest brengt alleen maar verwarring
En je verwart het gemakkelijke met je missie
En dat is wat ik me realiseerde
Dat ik, om de muziek te veranderen, mezelf moest veranderen
Ik weet ook wie wie is en dat heb ik nooit zo vertrouwd
Maar als ik de wereld wil veranderen, moet ik mezelf geven
Wie kan niet veranderen, wie wil zijn lucht niet veranderen?
Ik wilde heel graag blijven, maar ik blijf niet meer thuis
Omdat mijn ongemak me troost geeft
Weten hoe te onderscheiden wanneer ik een jury of een hardloper ben, en ik schreeuw:
"Hal!
Ren door de gang!»
Vanuit de vleugel waar de woonkamer de liefde in tweeën deelt
Aan de ene kant lacht een vader die voor het eerst lacht
Aan de andere kant huilt een kleinzoon na het laatste afscheid
Het is de ironie van dit alles en hoe jij
We maken allemaal deel uit van een cyclus
Het is echter in jouw handen en jij beslist
Als je nog één of ongeslagen wilt zijn, dan is dit het
Alles wordt uit niets geboren en jij wordt uit niets geboren
Jij gaf de val die iedereen neemt om te vallen in de wereld
En als het leven een rivier is en jij bent op de bodem
Laat alles vallen en kom naar de oppervlakte, want alles wordt uit niets geboren
Uit het niets word je gebeld
Aan de andere kant een vermoeide stem, onverwacht nieuws
Ze vertellen je dat je ziek bent
Of je bent iemand verloren terwijl je er niet was
Er zijn dingen die je niet kunt controleren
Niet alles is een spel en je bent ook niet altijd de eigenaar van de console
Dan groei je op en zie je dat niets meer is zoals school
En je kunt iemand niet uitsluiten alleen omdat jij de bal bezit
En deze bal die de wereld is, draait en gaat rond en rond
En als je niet weet wie je bent, zal hij je omdraaien
Daarom bereid ik me voor op de eventualiteit
Van mijn grootouders die op deze leeftijd niet onsterfelijk zijn
Ik ben geen rekenmachine, ik doe alleen berekeningen
Ik verzamel mijn standpunten allemaal in één dialoog
Ik passeer de jongleur van het leven, vastgehouden in één hand
Mijn stress en mijn lot zonder vangnet
(wat als je valt?) Ik genees de wonden en probeer het opnieuw
Ik probeer niet iets te spelen dat geen spel is
Ik zoek stabiliteit in de verkeerde omgeving
En weten dat ik niet op mijn plaats ben, is de eerste stap
Ik vertrouw op de registratie
Wachten tot ze weten hoe ze me hierna op de juiste plek kunnen zetten
Waar ik altijd ben geweest, maar niemand is het daarmee eens
Je wilt je leven niet aan een touw hangen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt