
Hieronder staat de songtekst van het nummer Supermoon , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
いつかすべては終わってしまう
わかっててもすぐに忘れて
いつまでもずっとなんて夢見て
積み上げて壊して繰り返し
相対する僕らだって
不確かな愛に振り回されて
言葉の数が足りなくなるまで
心の中で叫び散らした
溢れるほど 零れるほど
いつかすべては終わってしまう
わかってても知らぬ素振りで
いつまでもずっとなんて甘えて
気づいた時にはもう遅いね
相対する僕らだって
不確かな愛に振り回されて
言葉の数が足りなくなるまで
心の中で叫び散らした
溢れるほど 零れるほど
会いたいすら言えずなんて悲しいや
僕ら似た者同士で
傷の付き方、付け方も一緒
後遺症残して君は去った
溢れるよもう
夜を彷徨えば君に会えるかな
空を見上げたら月が溶けて滲んだ
涙に色がないのは君のいない世界を変わらず生きるため
でも僕には鉛色に映るんだ
曇り空のよう
夜のパレットは黒しかないから
君がいないこと忘れられるんだよ
大切だって分かっていたって
退屈だって思う日もあって
大事なものが霞んでしまって見えなくなった
夜に包まれて君と見た空は
星がなくたって綺麗だった
夜を彷徨えば君に会えるかな
空を見上げたら月が溶けて滲んだ
Op een dag zal alles voorbij zijn
Zelfs als je het weet, vergeet het dan meteen
Ik heb voor altijd gedroomd
Stapelen, breken en herhalen
Zelfs wij die tegenover elkaar staan
Bewogen worden door onzekere liefde
Totdat er niet genoeg woorden zijn
Schreeuwde in mijn hart
Hoe meer het overstroomt, hoe meer het morst
Op een dag zal alles voorbij zijn
Zelfs als je het weet, weet je het niet
Hoe voor altijd verwend
Het is te laat als je het merkt
Zelfs wij die tegenover elkaar staan
Bewogen worden door onzekere liefde
Totdat er niet genoeg woorden zijn
Schreeuwde in mijn hart
Hoe meer het overstroomt, hoe meer het morst
Ik ben verdrietig, ik kan niet eens zeggen dat ik je wil ontmoeten
Met mensen die op ons lijken
Hoe te krabben en hoe te bevestigen is ook hetzelfde
Je ging weg met de nawerkingen
Het is overvol
Ik vraag me af of ik je kan ontmoeten als ik door de nacht dwaal
Toen ik naar de lucht keek, smolt de maan en werd wazig
De reden waarom tranen geen kleur hebben, is om in een wereld zonder jou te leven
Maar voor mij lijkt het op lood
Als een bewolkte lucht
Omdat het nachtpalet alleen zwart is
Ik kan vergeten dat je er niet bent
Ik wist dat het belangrijk was
Er zijn dagen dat ik het saai vind
De belangrijke dingen werden wazig en verdwenen
De lucht die ik met jou zag, gehuld in de nacht
Het was prachtig zonder de sterren
Ik vraag me af of ik je kan ontmoeten als ik door de nacht dwaal
Toen ik naar de lucht keek, smolt de maan en werd wazig
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt