Geisterjäger - Kamp, Whizz Vienna
С переводом

Geisterjäger - Kamp, Whizz Vienna

Год
2013
Язык
`Duits`
Длительность
195080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Geisterjäger , artiest - Kamp, Whizz Vienna met vertaling

Tekst van het liedje " Geisterjäger "

Originele tekst met vertaling

Geisterjäger

Kamp, Whizz Vienna

Оригинальный текст

I still love you Just like I did before

I still love you Just like I did before

Wir hingen öfters mal, die meiste Zeit war ich noch voller als das Tröpferlbad

und dachte ich möcht's ihr sagen

Na, halt' die Pappn, bleib still, lach cool

Und lass' den scheiß Film abspulen

Ich weiß, mein Hawara kannte dich, es war fader Samstag

Ich traf' ihn im Message Club

Bla bla, saß da an dem Tisch

Eine Südtirolerin, Lippen süß wie Monozimt

Ihre Augen strahlten wie glühende Kohlen im Wind

Wir unterhielten uns, bis sie die letzte Nummer spielten und

Tauschten dann anschließend unsre', sie ging, Punkt

Zwei Tage später sah ich sie mit ihm

Schon wieder waren sie’n Paar oder die Party People Wiens, fuck it

Sie hat mich keines Blickes gewürdigt, ich dachte nice

Das ist es jetzt für mich, Hübsche das wird nichts

Aber rate wer am nächsten Tag anrief und sagte wie

Verdammt einsam es sich grade im Volksgarten liegt

Wir hingen öfters mal, die meiste Zeit war ich noch voller als das Tröpferlbad

und dachte ich möcht's ihr sagen

Na, halt' die Goschn, bleib still, lach cool

Ab und zu wenn mein Kopf den scheiß Film abspult kommt

«I still love you»

(?) sag’s mir noch immer unter, die schaß Erinnerung sagt

War ich nicht mit ihr am Start, dann wars der Dingster-Bumster

Bla bla bringt mich um, was blieb is mich fernzuhalten

Und da sie nie anrief is dies' nicht so schwer gefallen

Ein Jahr später, wir im Kunsthallen-Cafe

(Ich war nun zwar vergeben) trotzdem schlug mein Pumparl, was geht

Ich sagte Cinderella, ich bin kein Prinz doch ein prinzipiell zu viele

Drinks-Bestellender Hinterwäldler

Sie lachte, mein Herz raste mit nem Spitzentempo

Ein Kurzen später strahlte ich wie Litwinenko

Es hat geknistert, wie zwischen Spitt und Remo (?)

Ich ertrug das Hirnwichsen nicht mehr wie Flitzer Trenchcoats

Weil Gedanken bewegen nix, ich war der falsche für Telekinese

Und wollt' dir alles erzählen, stammelte dämlich herum

Als ich ihren Ehering sehe

Wir hingen öfters mal, die meiste Zeit war ich noch voller als das Tröpferlbad

und dachte ich möcht's ihr sagen

Na, halt' die Goschn, bleib still, lach cool

Ab und zu wenn mein Kopf den scheiß Film abspult kommt

«I don’t wanna cry, no

Please don’t make me cry»

Das war mal, das' vorbei

Du bist kein Geist mehr, damn

Verschaffst mir Klarheit, ich will die Wahrheit, doch egal

Verschaffst mir Klarheit, ich will die Wahrheit, doch egal

Verschaffst mir Klarheit, ich will die Wahrheit, doch egal

Verdräng das Mädel aus meinem Schädel, denn ich weiß

Das war mal

Перевод песни

Ik hou nog steeds van je, net als vroeger

Ik hou nog steeds van je, net als vroeger

We hingen vaak rond, meestal was ik zelfs voller dan het druppelbad

en ik dacht ik vertel het haar

Hou je mond, blijf stil, lach cool

En laat de verdomde film tot rust komen

Ik weet dat mijn Hawara je kende, het was een saaie zaterdag

Ik ontmoette hem bij de Message Club

Bla bla, zat daar aan tafel

Een Zuid-Tiroolse, lippen zo zoet als monokaneel

Haar ogen glinsterden als hete kolen in de wind

We praatten totdat ze het laatste nummer speelden en

Toen de onze daarna geruild, ging ze, punt uit

Twee dagen later zag ik haar met hem

Wederom waren ze een stel of de feestgangers van Wenen, fuck it

Ze keek me niet aan, dacht ik aardig

Dat is het nu voor mij, mooi, het zal niet werken

Maar raad eens wie de volgende dag belde en zei hoe

Het is nu verdomd eenzaam in de Volksgarten

We hingen vaak rond, meestal was ik zelfs voller dan het druppelbad

en ik dacht ik vertel het haar

Hou je mond, blijf stil, lach cool

Af en toe als mijn hoofd tot rust komt de kutfilm

"Ik hou nog steeds van je"

(?) blijf me vertellen dat slecht geheugen zegt

Als ik niet aan het begin met haar was, dan was het de dingster-bumster

Bla bla maakt me kapot, het enige dat overblijft is me weg te houden

En aangezien ze nooit belde, was het niet zo moeilijk

Een jaar later zaten we in Café de Kunsthallen

(Ik was nu bezet) maar mijn Pumparl stelde voor wat er aan de hand is

Ik heb tegen Assepoester gezegd dat ik geen prins ben, maar in principe een prins te veel

Drank bestellen in het achterland

Ze lachte, mijn hart ging razendsnel tekeer

Korte tijd later straalde ik als Litvinenko

Het knetterde, zoals tussen Spitt en Remo (?)

Ik kon de hersenspinsels als speedster-trenchcoats niet meer aan

Omdat gedachten niets doen, was ik de verkeerde persoon voor telekinese

En wilde je alles vertellen, stamelde stom

Als ik haar trouwring zie

We hingen vaak rond, meestal was ik zelfs voller dan het druppelbad

en ik dacht ik vertel het haar

Hou je mond, blijf stil, lach cool

Af en toe als mijn hoofd tot rust komt de kutfilm

"Ik wil niet huilen, nee

Laat me alsjeblieft niet huilen»

Dat was het, dat is voorbij

Je bent geen geest meer, verdomme

Je geeft me duidelijkheid, ik wil de waarheid, maar het maakt niet uit

Je geeft me duidelijkheid, ik wil de waarheid, maar het maakt niet uit

Je geeft me duidelijkheid, ik wil de waarheid, maar het maakt niet uit

Zet dat meisje uit mijn hoofd, want ik weet het

Dat was vroeger

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt