
Hieronder staat de songtekst van het nummer Otaman , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
Я сам собі отаман то літо тут то зима
Моя музика це муза, моя музика наче душевний мій стендам яд
Що я в себе прийняв доза, моя музика наче це політ високо із моста
Кинув всі наркотіки і в мене ти одна, музика на ніч прямо до сна я
Сутками сиджу на тобі шо за чудеса, ти безплатна, но така дорога
Доля музиканта в калуші питань мав, сотні тисяч відповідей не чекав ніхто
Псючий син дійсно це не писав, бо далеко вже там був середній мій палець
Люблю музику в дворах за це відповідав, під іменем я міста я тепер став по
Дяка калушу що стержень в мені закаляв, музика також моя твоя
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
Я сам собі отаман то літо тут то зима
Моя музика мене бережи
Розверни якшо пішов я по дорозі мінними полями
Дорогу до Дому покажи
І я вернусь по ній до хати ключем за журавлями
Будь ліхтариком моїм у ночі
Світи тоді коли не бачу я там де немає світла
Як пробачать обіди ти навчи
У морі дуй у паруса мої там де немає вітру
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
Я сам собі отаман то літо тут то зима
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
Я сам собі отаман толіто тут то зима
En ik gaf mezelf aan de noten voor altijd hier tot het donker
Ik ben zelf de ataman, de zon is hier, de mist
Mijn catamaran vaart en de tank ramt
Ik ben mijn eigen ataman, dan zomer hier en dan winter
Mijn muziek is een muze, mijn muziek is als vergif voor mijn ziel
Wat ik tot me nam in een dosis van mijn muziek was alsof ik hoog van een brug vloog
Ik ben gestopt met alle drugs en ik ben alleen met jou, muziek voor de nacht vlak voor het slapengaan
Dagenlang zit ik op je voor wonderen, je bent vrij, maar zo duur
Het lot van de muzikant zat vol vragen, niemand verwachtte honderdduizenden antwoorden
De klootzak heeft het echt niet geschreven, want mijn middelvinger was al ver weg
Ik hou van muziek in de achtertuin, ik was er verantwoordelijk voor, onder de naam van de stad die ik nu ben
Dankzij Kalush dat de staaf in mij hard is geworden, is de muziek ook van jou
En ik gaf mezelf aan de noten voor altijd hier tot het donker
Ik ben zelf de ataman, de zon is hier, de mist
Mijn catamaran vaart en de tank ramt
Ik ben mijn eigen ataman, dan zomer hier en dan winter
Mijn muziek zorgt voor mij
Draai je om terwijl ik door het mijnenveld liep
Toon me de weg naar huis
En ik zal terugkeren naar het huis met de sleutel voor de kranen
Wees 's nachts mijn zaklamp
Werelden als ik niet zie waar geen licht is
Je leert hoe je lunches kunt vergeven
In de zee waait mijn zeilen waar geen wind is
En ik gaf mezelf aan de noten voor altijd hier tot het donker
Ik ben zelf de ataman, de zon is hier, de mist
Mijn catamaran vaart en de tank ramt
Ik ben mijn eigen ataman, dan zomer hier en dan winter
En ik gaf mezelf aan de noten voor altijd hier tot het donker
Ik ben zelf de ataman, de zon is hier, de mist
Mijn catamaran vaart en de tank ramt
Ik ben de ataman van Tolito hier deze winter
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt