Justice - Kaiju
С переводом

Justice - Kaiju

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
307890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Justice , artiest - Kaiju met vertaling

Tekst van het liedje " Justice "

Originele tekst met vertaling

Justice

Kaiju

Оригинальный текст

The situation’s perfect «I'll be damned»

You gotta find yourself a reason before it’s jammed

It’s the nation you can live an OK life

As long as you just shut your mouth and cause no strife

You could ask for more and more

But you gotta be outta the door

You may step into a war it’s no dance floor

Now you finally come up with all kinds of crap

The final answer you’ve made is to avoid the trap

So

Let me think about who I’m talking about

This mother-xxxxing loser who’s got no doubt

About his own life, the only life, that he’s about cut with

that knife more than million times

It’s ME!

Yeah I know it’s ME MYSELF

I gotta find a reason for «Why I am Here?»

All these years I’ve been trying to become a big shot kaiju

So I’m gonna cut the crap and just growl

RAWR RAWR

You know

You gotta get urself back to business with the tactics

RAWR RAWR

Get up on the stage

You know you never wanna end your life in the cage

RAWR RAWR

Look at yourself in the mirror

Is he the one you wanted to be?

RAWR RAWR

You know

You gotta go

It’s about time to put that rages in your fist

And

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

The situation’s perfect «I'll be damned»

You gotta find yourself a way before it’s gone

When you were 18

You’ve asked Mr. Bean

What does it really mean

To stay put and clean

Then

You’ve made a choice to go on the rail

Which your Mama, Papa put it down not to fail

But as the day goes by your face gets so pale

And it’s about time for you to break out and escape from

the jail

RAWR RAWR

You know

You gotta get urself back to business with the tactics

RAWR RAWR

Get up on the stage

You know you never wanna end your life in the cage

RAWR RAWR

Look at yourself in the mirror

Is he the one you wanted to be?

RAWR RAWR

You know

You gotta go

It’s about time to put that rages in your fist

And

Strike it down to foes

You’re gonna sing da

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

<訳詞>

状況は完璧「マジかよ」

こんがらがってしまう前に生きている理由を探さないといけない

この国では平均的な暮らしが望める

口を閉じて、揉め事を起こしたりしなければ

もっともっと望むこともできるが

そのためにはドアを開けて外に出なければいけない

闘争に入り込んでしまうかもしれない

そしてそれはダンスフロアからは程遠い

そしてそんな状況の中はお前が下した

答えは罠を避けるってこと

さて

ここで問いかけだが 俺は一体誰のことを話しているか

自分の人生に何の疑いも持っていない このクソ負け犬のこと

たった一つの人生を

ナイフでこれから何百万回と自分で切り刻もうともいざ知らず

俺だよ!

そう、俺自身のことさ

つまり俺は「何で俺は生きてるのか?」に対しての答えを探さない

といけないのさ

俺はここ何年もデカイ怪獣になろうと努力してきたのにこの有様だから

御託を並べないで吠えようと思う

ガオー ガオー

わかってんだろう

さぁ仕事に戻れ 戦略とともに

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

ガオー ガオー

鏡を見てみろよ

そいつは本当に自分がなりたかった「自分」か?

ガオー ガオー

わかってんだろう

そろそろその拳に怒りを込めて

お前の敵を全員攻撃しろ

そして高らかに歌え

ラララ〜ってな

状況は完璧だ 「こいつぁ驚いた」

なくなっちゃう前にやり方を編み出さないといけない

18の時に

Mr.ビーンに聞いたはずさ

どういう意味なのか?って

生真面目におとなしくいることを

そしたら

お前は線路の上を歩くこと選択した

お前が失敗しないようにママとパパが敷いてくれた線路

だが日に日にお前の顔は青ざめていく

そんな監獄のような日々から脱獄しろよ

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

Перевод песни

De situatie is perfect «Ik zal verdomd zijn»

Je moet een reden vinden voordat het vastloopt

Het is de natie waar je een goed leven kunt leiden

Zolang je gewoon je mond houdt en geen ruzie veroorzaakt

Je zou om meer en meer kunnen vragen

Maar je moet de deur uit zijn

Je mag een oorlog betreden, het is geen dansvloer

Nu kom je eindelijk met allerlei rotzooi

Het laatste antwoord dat je hebt gegeven, is om de val te vermijden

Dus

Laat me even nadenken over wie ik het heb

Deze moeder-xxxxing loser die geen twijfel heeft

Over zijn eigen leven, het enige leven waarmee hij op het punt staat te knippen

dat mes meer dan een miljoen keer

Ik ben het!

Ja, ik weet dat ik het ZELF ben

Ik moet een reden vinden voor "Waarom ik hier ben"

Al die jaren heb ik geprobeerd om een ​​grote kaiju . te worden

Dus ik stop ermee en grom gewoon

RAWR RAWR

Je weet wel

Je moet weer aan de slag met de tactieken

RAWR RAWR

Ga het podium op

Je weet dat je je leven nooit in de kooi wilt beëindigen

RAWR RAWR

Kijk naar jezelf in de spiegel

Is hij degene die je wilde zijn?

RAWR RAWR

Je weet wel

Je moet gaan

Het wordt tijd om die woede in je vuist te stoppen

En

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

De situatie is perfect «Ik zal verdomd zijn»

Je moet een manier vinden voordat het weg is

Toen je 18 was

Je hebt het aan meneer Bean gevraagd

Wat betekent het echt?

Om op zijn plek te blijven en schoon te blijven

Dan

Je hebt ervoor gekozen om met de trein te gaan

Wat je mama, papa neerlegde om niet te falen

Maar naarmate de dag vordert, wordt je gezicht zo bleek

En het wordt tijd dat je uitbreekt en ontsnapt aan

de gevangenis

RAWR RAWR

Je weet wel

Je moet weer aan de slag met de tactieken

RAWR RAWR

Ga het podium op

Je weet dat je je leven nooit in de kooi wilt beëindigen

RAWR RAWR

Kijk naar jezelf in de spiegel

Is hij degene die je wilde zijn?

RAWR RAWR

Je weet wel

Je moet gaan

Het wordt tijd om die woede in je vuist te stoppen

En

Sla het neer op vijanden

Je gaat da zingen

La La Li La Li La Li La La

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

Sla het neer op vijanden

Je gaat La . zingen

La La Li La Li La Li La La

< 訳詞 >

ik

こんがらがっ てしまう 前 に 生き て て いる 理由 を 探さ ない と いけ ない ない

この 国 で は 平均 的 的 な 暮らし が 望める 望める

口 を 閉じ て 、 揉め 事 事 を 起こし たり し なけれ ば ば

もっと もっと 望む こと も できる できる が

その ため に は ドア を を 開け て 外 に 出 なけれ ば いけ いけ ない

闘争 に 入り込ん でしまう かもしれない

そして それ は ダンス フロア から から は 程遠い

そして そんな 状況 の 中 は は お前 が 下し た た

答え は 罠 を 避ける って って こと

俺は一体誰のことを話しているか

このクソ負け犬のこと

たっ た 一 つ の 人生 人生 を

ナイフ で これ から 何 百 百 万 回 と 自分 で 切り刻 も う と と も いざ 知ら ず ず

ik

そう 、 俺 自身 の こと こと さ

つまり 俺 は 「何 で で 俺 は 生き てる の か?」 に対して に対して の 答え を 探さ 探さ ない

と いけ ない の さ

俺 は ここ 何 年 も デカイ デカイ 怪獣 に なろ う と 努力 し て て き た のに この 有様 有様 だ から から

御託 を 並べ ない で 吠え よう と と 思う

ガオー

わかっ て ん だろ う

戦略とともに

ガオー

ステージ に 上がれ よ

鳥かご の 中 で 人生 を 終え 終え たく なんか ない だろ う う

ガオー

鏡 を 見 て みろよ

ik

ガオー

わかっ て ん だろ う

そろそろ その 拳 に 怒り を を 込め て

お前 の 敵 を 全員 攻撃 攻撃 しろ

そして 高らか に 歌え

ラララ 〜 って な

「こいつぁ驚いた」

なく なっ ちゃう 前 に やり 方 方 を 編み出さ ない と いけ ない ない

18の時に

dhr

どう いう 意味 な の か? っ っ て

生真面 目 に おとなしく いる こと こと を

そし たら

お前 は 線路 の 上 上 を 歩く こと 選択 し た た

お前 が 失敗 し ない よう よう に ママ と パパ が 敷い て くれ た た 線路 線路

だが 日 に 日 に お 前 前 の 顔 は 青ざめ て いく いく

そんな 監獄 の よう な 日 日 々 から 脱獄 しろよ しろよ

ガオー

ステージ に 上がれ よ

鳥かご の 中 で 人生 を 終え 終え たく なんか ない だろ う う

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt