Hieronder staat de songtekst van het nummer Meek Interview , artiest - K.A.A.N. met vertaling
Originele tekst met vertaling
K.A.A.N.
Desensitized, no longer claim the pain as ours, it’s all been monetized
And they wonder why we run round wild, depressed and volatile As if we had a
choice, the future’s hopeless, what’s there to incentivize?
Just play my words a million times and allow them to energize
We out of this world, our thought process the Star Trek Enterprise
And that hamster wheel you running on is another form of suicide (suicide,
suicide, suicide, suicide)
I just started questioning things and it all came together
Crucified, these lucid dreams they come alive
Defying gravity and logic all within this space and time
Did the impossible, then do it again, the only way to win is when,
is when the chips are down, show of strength
Control your temperament, this shit is sweet as peppermint
Pack a purple punch of berry backwoods with the resin in
Thank god for my melanin, and all of the kids benevolence
I’m right back in my element, tell them niggas we elevate, weigh a ton like a
elephant
Take the hinges right off the door if you niggas don’t let us in
Now can’t be stopped, micromanaged, or monitored
Staying on script like telemarketers
The bumps and bruises never bothered us
Playing this game of petty politics, the dirtiest contradiction
Still we survive in these conditions, temperature’s frigid, gets explicit
Dodging the mishaps and the mis-steps, we avoided another conviction
Got an angel and devil on both shoulders, I’ve been living with 'em in
confliction
Had to turn my motherfucking GPS on, make the right decision
If I do it, I do it large
Avoid the smoke and mirrors and mirages
Used to dream of the big C.R.E.A.M with a couple acres, seven car garages
Feet clean, got me looking flawless
Bitch a queen, call her Lucy Lawless
I get high, I be where the Gods is
I’ma shine on them irregardless
Got a mindframe that you can’t change
I’ma maintain, you should do the same
Off the leash, we was never tame
Dipping in and out of everything
Gotta get it, that’s by any means
Ain’t no need for me to explain
I mean it’d probably scare you to death, hell I guess you’re not special I
don’t know.
If you’re not ready to hear it, feel sorry for you but, uh,
whatever, if you’re open minded, yes please listen.
Uh, if you’re open minded,
Desensitized, no longer claim the pain as ours, it’s all been monetized,
and they wonder why we run round wild, depressed and volatile.
As if we had a
choice, the future’s hopeless, what’s there to incentivize.
Just play my words
a million times and allow them to energize.
We out of this world,
our thought process the Star Trek Enterprise, and that hamster wheel you
running on is another form of suicide (suicide, suicide, suicide, suicide)
Ongevoelig gemaakt, claim niet langer de pijn als de onze, er is allemaal geld mee verdiend
En ze vragen zich af waarom we wild, depressief en vluchtig rondrennen. Alsof we een...
keuze, de toekomst is hopeloos, wat is er om te stimuleren?
Speel mijn woorden een miljoen keer en geef ze energie
We zijn niet van deze wereld, ons denkproces de Star Trek Enterprise
En dat hamsterwiel waarop je rent, is een andere vorm van zelfmoord (zelfmoord,
zelfmoord, zelfmoord, zelfmoord)
Ik begon dingen in twijfel te trekken en het kwam allemaal samen
Gekruisigd, deze lucide dromen komen tot leven
Zwaartekracht en logica tarten allemaal binnen deze ruimte en tijd
Deed het onmogelijke, doe het dan nog een keer, de enige manier om te winnen is wanneer,
is wanneer de fiches op zijn, blijk van kracht
Beheers je temperament, deze shit is zo zoet als pepermunt
Pak een paarse punch van bosbessen met de hars erin
Godzijdank voor mijn melanine en de welwillendheid van alle kinderen
Ik ben weer in mijn element, vertel ze provence dat we verheffen, een ton wegen als een
olifant
Haal de scharnieren van de deur als jullie vinden ons niet binnenlaten
Nu kan niet worden gestopt, gemicromanaged of worden gecontroleerd
Op script blijven zoals telemarketeers
De stoten en blauwe plekken hebben ons nooit gestoord
Dit spel van kleingeestige politiek spelen, de smerigste tegenstelling
Toch overleven we in deze omstandigheden, de temperatuur is ijskoud, wordt expliciet
Door de ongelukken en de misstappen te ontwijken, hebben we een nieuwe veroordeling vermeden
Ik heb een engel en een duivel op beide schouders, ik heb met ze geleefd in
conflict
Moest mijn klote GPS aanzetten om de juiste beslissing te nemen
Als ik het doe, doe ik het groot
Vermijd de rook en spiegels en luchtspiegelingen
Droomde vroeger van de grote C.R.E.A.M met een paar hectare, zeven autogarages
Voeten schoon, ik zag er perfect uit
Bitch een koningin, noem haar Lucy Lawless
Ik word high, ik ben waar de goden zijn
Ik schijn op ze, ongeacht
Heb je een denkbeeld dat je niet kunt veranderen
Ik blijf erbij, jij zou hetzelfde moeten doen
Aan de lijn waren we nooit tam
In en uit alles duiken
Ik moet het snappen, dat is hoe dan ook
Ik hoef het niet uit te leggen
Ik bedoel, je zou er waarschijnlijk dood van schrikken, verdorie, ik denk dat je niet speciaal bent.
weet het niet.
Als je er nog niet klaar voor bent om het te horen, heb dan medelijden met je, maar, uh,
wat dan ook, als je ruimdenkend bent, ja luister alsjeblieft.
Uh, als je ruimdenkend bent,
Ongevoelig gemaakt, claim niet langer de pijn als de onze, er is allemaal geld mee verdiend,
en ze vragen zich af waarom we wild, depressief en vluchtig rondlopen.
Alsof we een
keuze, de toekomst is hopeloos, wat is er om te stimuleren.
Speel gewoon mijn woorden
een miljoen keer en laat ze energie krijgen.
Wij niet van deze wereld,
ons denkproces de Star Trek Enterprise, en dat hamsterwiel jij
doorrennen is een andere vorm van zelfmoord (zelfmoord, zelfmoord, zelfmoord, zelfmoord)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt