
Hieronder staat de songtekst van het nummer Неуязвимость , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Моя толстовка пропахла запахом газа в квартире
После всего дерьма, что со мной было
Я не чувствую боль, я не чувствую страх
Я не чувствую любовь, и лечу с тобой в ту ночь
Мои мышцы свело изнутри, что-то в крови
С ног до головы я чувствую неуязвимость
Неуязвимость
Неуязвимость, неуязвимость
Неуязвимость, неуязвимость
Неуязвимость, неуязвимость, неуязвимость
Я облил водой все розетки, (но мне) не страшно
Спал ночью в сугробе, (но) но он растаял
Я прыгал с каждого дома, (с каждой) с каждой долбанной крыши (Я)
Я выбежал ночью на трассу — об меня разбивались машины (Ах)
Хочешь, потрогай мой пульс
Он бьется так, что треснет apple fitness tracker,
Но внутри оболочки я пуст, совсем нет чувств
Нет места для сантиментов и
Можешь уходить прямо щас!
Собирай шмот, у меня нет к тебе ничего
Я не обожгусь, ведь — холодный как улица
И всё, что я чувствую…
Лезвие режет так остро, ванна наполнится быстро (Воу)
В Вэнсах топтал подоконник (йеа), моя бандана в бензине
(Вдох, вдох, вдох, вдох, вдох) На шее петля — завяжи мне
Моя толстовка пропахла запахом газа в квартире
После всего дерьма, что со мной было
Я не чувствую боль, я не чувствую страх
Я не чувствую любовь, и лечу с тобой в ту ночь
Мои мышцы свело изнутри, что-то в крови
С ног до головы я чувствую неуязвимость
Неуязвимость
Неуязвимость, неуязвимость
Неуязвимость, неуязвимость
Неуязвимость, неуязвимость, неуязвимость
Я пью вино и играю в русскую рулетку (С полным)
С полным барабаном, (с полным) с полным барабаном
Пью вино и играю (в русск-) в русскую рулетку (С полным)
С полным барабаном, с полным барабаном, нигга
EMOJI FM — Вы поймете нас без слов
Семь утра в Девятом Уделе.
На дорогах пробки, улицы замело снегом,
синоптики замечают рекордное количество осадков, сугробы такого размера мы не
видели с 78-го.
Не покидайте дом и согревайтесь только теплой музыкой
Mijn sweatshirt rook naar gas in het appartement
Na alle shit die mij is overkomen
Ik voel geen pijn, ik voel geen angst
Ik voel geen liefde, en ik vlieg die nacht met je mee
Mijn spieren verkrampten van binnenuit, iets in het bloed
Van top tot teen voel ik me onoverwinnelijk
Onkwetsbaarheid
Onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid
Onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid
Onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid
Ik goot water over alle stopcontacten, (maar ik ben niet) bang
Ik sliep 's nachts in een sneeuwbank, (maar) maar het smolt
Ik sprong van elk huis, (elk) van elk verdomd dak (I)
Ik rende 's nachts op de snelweg - auto's crashten op me (Ah)
Wil je mijn pols voelen?
Hij klopt zodat de Apple Fitness Tracker barst,
Maar van binnen ben ik leeg, er zijn helemaal geen gevoelens
Geen ruimte voor sentiment en
Je kunt meteen vertrekken!
Verzamel je spullen, ik heb niets voor je
Ik zal me niet verbranden, want het is zo koud als de straat
En alles wat ik voel...
Het mes snijdt zo scherp, het bad loopt snel vol (Woah)
In Vance op de vensterbank getrapt (ja), mijn bandana in benzine
(Inademen, inademen, inademen, inademen, inademen) Strop om mijn nek - bind me vast
Mijn sweatshirt rook naar gas in het appartement
Na alle shit die mij is overkomen
Ik voel geen pijn, ik voel geen angst
Ik voel geen liefde, en ik vlieg die nacht met je mee
Mijn spieren verkrampten van binnenuit, iets in het bloed
Van top tot teen voel ik me onoverwinnelijk
Onkwetsbaarheid
Onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid
Onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid
Onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid, onkwetsbaarheid
Ik drink wijn en speel Russische roulette (Volledig)
Met een volle trommel, (met een volle) met een volle trommel
Ik drink wijn en speel (in het Russisch-) Russische roulette (Volledig)
Volle trommel, volle trommel, nigga
EMOJI FM - Je zult ons begrijpen zonder woorden
Zeven uur 's ochtends in het Negende Lot.
Er zijn files op de wegen, de straten zijn bedekt met sneeuw,
weersvoorspellers merken een recordhoeveelheid neerslag, sneeuwbanken van deze omvang niet
gezien vanaf de 78e.
Ga het huis niet uit en verwarm jezelf alleen met warme muziek
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt