
Hieronder staat de songtekst van het nummer Холодно , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
В те дни, когда мой телефон не звонит — холодно
Я один — холодно.
Это мой опасный день
Так боюсь опоздать на бой
Кто-то сверху нажал на плэй и меня снова манит мой ритм
В те дни, когда мой телефон не звонит — холодно
Я один — холодно.
Это мой опасный день
Так боюсь опоздать на бой
Кто-то сверху нажал на плэй и меня снова манит мой ритм
Не ношу часы, у меня нет перерывов
Нахер календарь — оставь себе выходные
Джуби с головой в дела, брат, и мне не до каникул
Просто я выдерживаю темп, что я выбрал
Не учи меня, я сам себе репетитор
Без твоих советов, парень, эй, ты не видишь?
И подошвы моих кед не остынут
Пока они не будут от Шанельl с Валентино
Вы слышите звон, как колокол бьет,
Но это лишь звуки наших сердец
Ночью и днем та скорость растет
Я так боюсь всего не успеть,
Но мой огромный город не ждет
Готовит новый забег
Бро, мы с тобой потом отдохнем,
А пока сыграем роль в этом шоу
В те дни, когда мой телефон не звонит — холодно
Я один — холодно.
Это мой опасный день
Так боюсь опоздать на бой
Кто-то сверху нажал на плэй и меня снова манит мой ритм
В те дни, когда мой телефон не звонит — холодно
Я один — холодно.
Это мой опасный день
Так боюсь опоздать на бой
Кто-то сверху нажал на плэй и меня снова манит мой ритм
Девушки завистливы
Девушки завистливы
Парни соревнуются
Город удивителен, я так рад, что я из Питера!
Знаю каждую улицу
Тут девушки завистливы
Девушки завистливы
Парни соревнуются
Не у кого нет времени, скорость увеличится
Поэтому я тороплюсь сейчас, эй
Заканчивай хрень — это город мрачных огней
Тачек или очередей, эти пачки людей
Вместе с нами начали день, значит это наш муравейник
И важный момент — у кого дороже плащ и длинней
Плащ или Версаче-ремень,
Но не плачь, не робей и не забывай, что в нашей игре
Не оканчивают матчи ничьей
И ты знаешь эти мифы!
И я знаю, что ты знаешь эти мифы!
И ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь эти мифы!
Всю нашу маленькую жизнь всё куда-то торопились
И наращивали ритм, намертво привыкли
Каждый был бы рад остановится,
Но я чувствую как дьявольским магнитом в этот странный лабиринт невидимые нас
затягивают нити
Вы слышите звон, как колокол бьет, но это лишь звуки наших сердец
Ночью и днем та скорость растет
Я так боюсь всего не успеть,
Но мой огромный город не ждет
Готовит новый забег
Бро, мы с тобой потом отдохнем,
А пока сыграем роль в этом шоу
В те дни, когда мой телефон не звонит — холодно
Я один — холодно.
Это мой опасный день
Так боюсь опоздать на бой
Кто-то сверху нажал на плэй и меня снова манит мой ритм
В те дни, когда мой телефон не звонит — холодно
Я один — холодно.
Это мой опасный день
Так боюсь опоздать на бой
Кто-то сверху нажал на плэй и меня снова манит мой ритм
De dagen dat mijn telefoon niet rinkelt zijn koud
Ik ben alleen - het is koud.
Dit is mijn gevaarlijke dag
Zo bang om te laat te komen voor het gevecht
Iemand van boven drukte op play en mijn ritme wenkt me weer
De dagen dat mijn telefoon niet rinkelt zijn koud
Ik ben alleen - het is koud.
Dit is mijn gevaarlijke dag
Zo bang om te laat te komen voor het gevecht
Iemand van boven drukte op play en mijn ritme wenkt me weer
Ik draag geen horloges, ik heb geen pauzes
Fuck de kalender - bespaar jezelf het weekend
Juubi heeft het druk, broer, en ik heb geen tijd voor vakantie.
Ik hou gewoon het tempo aan dat ik heb gekozen
Leer me niets, ik ben mijn eigen leraar
Zonder jouw advies, jongen, kan je het niet zien?
En de zolen van mijn sneakers worden niet koud
Totdat ze van Chanel zijn met Valentino
Je hoort het rinkelen, hoe de bel slaat,
Maar dit zijn slechts de geluiden van ons hart
Dag en nacht groeit die snelheid
Ik ben zo bang dat ik niet alles kan,
Maar mijn geweldige stad wacht niet
Een nieuwe run voorbereiden
Bro, jij en ik zullen later rusten,
Laten we in de tussentijd een rol spelen in deze show
De dagen dat mijn telefoon niet rinkelt zijn koud
Ik ben alleen - het is koud.
Dit is mijn gevaarlijke dag
Zo bang om te laat te komen voor het gevecht
Iemand van boven drukte op play en mijn ritme wenkt me weer
De dagen dat mijn telefoon niet rinkelt zijn koud
Ik ben alleen - het is koud.
Dit is mijn gevaarlijke dag
Zo bang om te laat te komen voor het gevecht
Iemand van boven drukte op play en mijn ritme wenkt me weer
Meisjes zijn jaloers
Meisjes zijn jaloers
jongens strijden
De stad is geweldig, ik ben zo blij dat ik uit St. Petersburg kom!
Ik ken elke straat
De meiden hier zijn jaloers
Meisjes zijn jaloers
jongens strijden
Niemand heeft tijd, de snelheid zal toenemen
Dus ik heb nu haast, hé
Maak de rotzooi af - het is een stad met donkere lichten
Kruiwagens of wachtrijen, deze roedels mensen
We zijn de dag samen begonnen, dus dit is onze mierenhoop
En een belangrijk punt - wie heeft een duurdere regenjas en langer?
Mantel of Versace riem
Maar huil niet, wees niet verlegen, en vergeet dat niet in ons spel
Wedstrijden eindigen niet in een gelijkspel
En je kent deze mythes!
En ik weet dat je deze mythen kent!
En je weet dat ik weet dat je deze mythen kent!
Ons hele kleine leven had iedereen ergens haast
En ze verhoogden het ritme, raakten er stevig aan gewend
Iedereen zou graag stoppen,
Maar ik voel me als een duivelse magneet in dit vreemde labyrint onzichtbaar ons
draai de draden vast
Je hoort het rinkelen, hoe de bel klopt, maar dit zijn alleen de geluiden van ons hart
Dag en nacht groeit die snelheid
Ik ben zo bang dat ik niet alles kan,
Maar mijn geweldige stad wacht niet
Een nieuwe run voorbereiden
Bro, jij en ik zullen later rusten,
Laten we in de tussentijd een rol spelen in deze show
De dagen dat mijn telefoon niet rinkelt zijn koud
Ik ben alleen - het is koud.
Dit is mijn gevaarlijke dag
Zo bang om te laat te komen voor het gevecht
Iemand van boven drukte op play en mijn ritme wenkt me weer
De dagen dat mijn telefoon niet rinkelt zijn koud
Ik ben alleen - het is koud.
Dit is mijn gevaarlijke dag
Zo bang om te laat te komen voor het gevecht
Iemand van boven drukte op play en mijn ritme wenkt me weer
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt