Llevatelo Todo - Juan D'Arienzo
С переводом

Llevatelo Todo - Juan D'Arienzo

Альбом
La Correntina
Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
177550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Llevatelo Todo , artiest - Juan D'Arienzo met vertaling

Tekst van het liedje " Llevatelo Todo "

Originele tekst met vertaling

Llevatelo Todo

Juan D'Arienzo

Оригинальный текст

Vení, hermano, debo hablarte

que en mi pecho hay mucha bronca

y una pena que hace rato

que no puedo desahogar.

Vení, hermano, no te asombres,

yo te vi la noche aquella

que chamuyabas con ella,

muy bajito, no sé qué.

Porque yo la quiero mucho…

Vos sabés cómo la quiero…

Que no sé cómo resisto

a la horrible tentación

de ahogarla entre mis brazos,

de partirte a vos el pecho…

Pero no… Vos sos derecho,

tan derecho como yo…

Cumplí con tu deber,

que es triste, muy triste,

pelear entre hermanos

un mismo querer.

Llevátelo todo,

mis pilchas, mi vento,

pero a ella dejála

porque es mi mujer…

Si te deschavan tus ojos,

tu voz que está emocionada;

si comprendo claramente

que vos mucho la querés.

mas te ruego que seas hombre,

que luchés con entereza

y respetés con nobleza

la amistad que te brindé.

Yo que siempre te he confiado

todo cuanto había en mi vida,

los secretos más sagrados

que un hombre puede confiar.

Vos también me has confesado

todo tu triste pasado…

¡Si nunca te he traicionado,

no me debes traicionar!

Llevátelo todo,

mis pilchas, mi vento,

pero a ella dejála

porque es mi mujer…

Перевод песни

Kom, broer, ik moet met je praten

dat er in mijn borst veel woede is

en jammer dat een tijdje geleden

dat ik geen stoom kan afblazen.

Kom, broeder, wees niet verbaasd,

Ik zag je die nacht

dat je chamuyabas met haar bent,

heel kort, ik weet niet wat.

Omdat ik heel veel van haar hou...

Je weet hoeveel ik van haar hou...

Ik weet niet hoe ik weerstand bied

voor de verschrikkelijke verleiding

om haar in mijn armen te verdrinken,

van het breken van je borst...

Maar nee... Je hebt gelijk,

net zo recht als ik...

Ik heb je plicht gedaan

dat is droevig, heel droevig,

gevecht tussen broers

dezelfde wil.

Neem alles,

mijn pilcha's, mijn wind,

maar laat haar

omdat ze mijn vrouw is...

Als je ogen je laten verdwijnen,

je stem die opgewonden is;

ja ik begrijp het duidelijk

dat je heel veel van haar houdt.

maar ik smeek je om een ​​man te zijn,

dat je met integriteit vecht

en respect met adel

de vriendschap die ik je heb gegeven.

Ik die je altijd heb vertrouwd

alles wat er in mijn leven was,

de heiligste geheimen

dat een man kan vertrouwen.

Je hebt ook aan mij bekend

al je droevige verleden...

Als ik je nog nooit heb verraden,

je moet me niet verraden!

Neem alles,

mijn pilcha's, mijn wind,

maar laat haar

omdat ze mijn vrouw is...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt