Oh Nathalie - Juan Caoile, Kyle
С переводом

Oh Nathalie - Juan Caoile, Kyle

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Tagalog
  • Duur: 5:23

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh Nathalie , artiest - Juan Caoile, Kyle met vertaling

Tekst van het liedje " Oh Nathalie "

Originele tekst met vertaling

Oh Nathalie

Juan Caoile, Kyle

Оригинальный текст

Isang gabi na magkasama

Una’t huli 'wag naman sana

Isinantabi mga problema

Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga

Isang gabi na magkasama

Una’t huli 'wag naman sana

Isinantabi mga problema

Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga

Baby pwedeng pagbigyan

'Di naman ako magtatagal

Nais lang sabihin na gusto kita (gusto kita)

Mapansin mo lang naman ay ayos na (ayos)

'Di mapakali

Kanina pa nakaupo sa tabi

Pinagmamasdan ang iyong ngiti

Kaya 'di napigilan at napalapit

Bukas-palad na lumapit

Mga numero’y iukit

Tawagan ka kung sakali

Walang tao dun sa amin

Ipaparamdam ang kalangitan

Hihingalin kahit 'di naghahabulan

Papawisan ka kahit nakahiga lang

Susulitin kahit na oras ay kulang-kulang

Sa dilim magpapaumaga

Aabutin kahit 'di magkakilala

Basta nagkapalagayan

Ng loob sa iisang araw

Paliwanagin ang gabi (ang gabi)

Ipaliwanag sa tabi (ipaliwanag sa tabi)

Ko kung bakit (ko kung bakit)

Ikaw sa dinami-rami (sa dinami-rami)

Ng babae sa paligid (sa paligid)

Sa lawak ng karagatan, ikaw ang nabingwit, yeah

Isang gabi na magkasama

Una’t huli 'wag naman sana

Isinantabi mga problema

Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga

Isang gabi na magkasama

Una’t huli 'wag naman sana

Isinantabi mga problema

Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga

Sa aming bahay ako’y nakatambay at dito nananahimik

Kaso yung mga aport ko parang walang nanay lalakas mamilit

G na g mga galang-gala habang ako nagdadalawang-isip

At mukhang makakaladkad nga ako kasi minsanan lang din gumimik

At nung kami’y dumating, kahit na medyo madilim

Ay kitang-kita ko pa rin mata niyang parang bico kung makatingin

Kanina ka pa andirito pero bakit ang lakas ng 'yong dating

Aking leeg sa 'yo lang nakabaling, stiff neck pa’no gagamutin

Papa’no ba 'to alisin

Mukhang meron kang gustong gawin ko, na-hypnotize

Ako ang napili your choice is wise

You get me so ready to minimize

Your voice is the sign that we’re near the sky

Stretch your whole body and knee to fly

Open your wings and I’ll get inside gently

And this is the coaster you mean to ride

Oh, kapit lang kung medyo mabilis pangyayari

Kahit ngayon lang nangyari mamaya lang ito na agad ay iyong mami-miss

Oo, dagdagan pa natin ang tamis

Maya-maya lang kasi lalamig na ulit kape

Kaya ito na rin ang huli at goodbye kiss mo

Isang gabi (isang gabi) na magkasama

Una’t huli (una't huli) 'wag naman sana

Isinantabi mga problema

Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga

Isang gabi (isang gabi) na magkasama

Una’t huli (una't huli) 'wag naman sana

Isinantabi mga problema (isinantabi)

Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga

Kung panandalian lang, sana 'di na mag-umaga

Kung panandalian lang, 'wag na sanang mag-umaga

Buong gabi (buong gabi) lang magkasama

Dito ka lang sa tabi ko (dito ka lang sa 'king tabi) hangga’t 'di pa umaga

Una’t huli (una't huli) na lang nga ba

Wala na atang gabi na 'di ka maaalala

Buong gabi (buong gabi) lang magkasama

Dito ka lang sa tabi ko (dito ka lang sa 'king tabi) hangga’t 'di pa umaga

Una’t huli (una't huli) na lang nga ba

Wala na atang gabi na 'di ka maaalala

Перевод песни

Een nacht samen

Eerste en laatste, alsjeblieft niet

Problemen terzijde

Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn

Een nacht samen

Eerste en laatste, alsjeblieft niet

Problemen terzijde

Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn

Baby kan genieten

'Ik zal niet lang meer zijn'

Ik wil alleen maar zeggen dat ik van je hou (ik hou van je)

Je merkt gewoon dat het oké is (oké)

'Rusteloos

Eerder zittend naast

Kijken naar je glimlach

Dus ik was niet te stoppen en benaderd

Royale aanpak

Cijfers graveren

Bel je voor het geval dat

Er is niemand bij ons

De lucht zal worden onthuld

Zal uitgeput zijn, zelfs als je niet achtervolgt

Je zult zweten, zelfs als je gewoon ligt

Zal worden getest, zelfs als de tijd ontbreekt

In het donker wordt het ochtend

Het duurt zelfs als je elkaar niet kent

Gewoon opschieten

Binnen in één dag

Leg de nacht uit (de nacht)

Leg volgende uit (leg volgende uit)

ik waarom (ik waarom)

Jij in de menigte (in de menigte)

Vrouw rond (rond)

In de uitgestrektheid van de oceaan, ben jij degene die betrapt wordt, yeah

Een nacht samen

Eerste en laatste, alsjeblieft niet

Problemen terzijde

Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn

Een nacht samen

Eerste en laatste, alsjeblieft niet

Problemen terzijde

Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn

In ons huis sliep ik en hier was het stil

Voor het geval mijn bijdragen lijken alsof geen enkele moeder kan aandringen

G na g galang-gala terwijl ik aarzelde

En het lijkt alsof ik kan slepen omdat ik maar één keer mompel

En toen we aankwamen was het zelfs een beetje donker

Ik kan zijn bico-achtige ogen nog steeds duidelijk zien als ik naar hem kijk

Je bent hier eerder geweest, maar waarom de kracht van je ex

Mijn nek is gewoon naar jou gekeerd, stijve nek hoe te behandelen

Hoe het te verwijderen?

Het lijkt erop dat je iets hebt dat ik wil doen, gehypnotiseerd

Ik koos ervoor dat jouw keuze verstandig is

Je maakt me zo klaar om te minimaliseren

Je stem is het teken dat we dicht bij de hemel zijn

Strek je hele lichaam en knie om te vliegen

Open je vleugels en ik kom voorzichtig naar binnen

En dit is de achtbaan die je bedoelt om te rijden

Oh, het past alleen als het vrij snel gaat

Ook nu gebeurt het pas later dat je het meteen gaat missen

Ja, laten we meer zoetheid toevoegen

Na een tijdje is de koffie weer koud

Dit is dus ook je laatste en vaarwel kus

Een nacht (een nacht) samen

Eerste en laatste (eerste en laatste) alsjeblieft niet

Problemen terzijde

Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn

Een nacht (een nacht) samen

Eerste en laatste (eerste en laatste) alsjeblieft niet

Problemen opzij gezet (opzij gezet)

Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn

Al was het maar voor even, ik hoop dat het niet morgenochtend is

Al is het maar voor even, sta 's ochtends alsjeblieft niet op

Gewoon de hele nacht (de hele nacht) samen

Je bent gewoon hier naast me (je bent gewoon hier naast me) tot de ochtend

Eerste en laatste (eerste en laatste) is het?

We hebben geen nacht die je je niet zult herinneren

Gewoon de hele nacht (de hele nacht) samen

Je bent gewoon hier naast me (je bent gewoon hier naast me) tot de ochtend

Eerste en laatste (eerste en laatste) is het?

We hebben geen nacht die je je niet zult herinneren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt