Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh Nathalie , artiest - Juan Caoile, Kyle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juan Caoile, Kyle
Isang gabi na magkasama
Una’t huli 'wag naman sana
Isinantabi mga problema
Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga
Isang gabi na magkasama
Una’t huli 'wag naman sana
Isinantabi mga problema
Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga
Baby pwedeng pagbigyan
'Di naman ako magtatagal
Nais lang sabihin na gusto kita (gusto kita)
Mapansin mo lang naman ay ayos na (ayos)
'Di mapakali
Kanina pa nakaupo sa tabi
Pinagmamasdan ang iyong ngiti
Kaya 'di napigilan at napalapit
Bukas-palad na lumapit
Mga numero’y iukit
Tawagan ka kung sakali
Walang tao dun sa amin
Ipaparamdam ang kalangitan
Hihingalin kahit 'di naghahabulan
Papawisan ka kahit nakahiga lang
Susulitin kahit na oras ay kulang-kulang
Sa dilim magpapaumaga
Aabutin kahit 'di magkakilala
Basta nagkapalagayan
Ng loob sa iisang araw
Paliwanagin ang gabi (ang gabi)
Ipaliwanag sa tabi (ipaliwanag sa tabi)
Ko kung bakit (ko kung bakit)
Ikaw sa dinami-rami (sa dinami-rami)
Ng babae sa paligid (sa paligid)
Sa lawak ng karagatan, ikaw ang nabingwit, yeah
Isang gabi na magkasama
Una’t huli 'wag naman sana
Isinantabi mga problema
Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga
Isang gabi na magkasama
Una’t huli 'wag naman sana
Isinantabi mga problema
Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga
Sa aming bahay ako’y nakatambay at dito nananahimik
Kaso yung mga aport ko parang walang nanay lalakas mamilit
G na g mga galang-gala habang ako nagdadalawang-isip
At mukhang makakaladkad nga ako kasi minsanan lang din gumimik
At nung kami’y dumating, kahit na medyo madilim
Ay kitang-kita ko pa rin mata niyang parang bico kung makatingin
Kanina ka pa andirito pero bakit ang lakas ng 'yong dating
Aking leeg sa 'yo lang nakabaling, stiff neck pa’no gagamutin
Papa’no ba 'to alisin
Mukhang meron kang gustong gawin ko, na-hypnotize
Ako ang napili your choice is wise
You get me so ready to minimize
Your voice is the sign that we’re near the sky
Stretch your whole body and knee to fly
Open your wings and I’ll get inside gently
And this is the coaster you mean to ride
Oh, kapit lang kung medyo mabilis pangyayari
Kahit ngayon lang nangyari mamaya lang ito na agad ay iyong mami-miss
Oo, dagdagan pa natin ang tamis
Maya-maya lang kasi lalamig na ulit kape
Kaya ito na rin ang huli at goodbye kiss mo
Isang gabi (isang gabi) na magkasama
Una’t huli (una't huli) 'wag naman sana
Isinantabi mga problema
Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga
Isang gabi (isang gabi) na magkasama
Una’t huli (una't huli) 'wag naman sana
Isinantabi mga problema (isinantabi)
Kung panandalian lang sana 'di na mag-umaga
Kung panandalian lang, sana 'di na mag-umaga
Kung panandalian lang, 'wag na sanang mag-umaga
Buong gabi (buong gabi) lang magkasama
Dito ka lang sa tabi ko (dito ka lang sa 'king tabi) hangga’t 'di pa umaga
Una’t huli (una't huli) na lang nga ba
Wala na atang gabi na 'di ka maaalala
Buong gabi (buong gabi) lang magkasama
Dito ka lang sa tabi ko (dito ka lang sa 'king tabi) hangga’t 'di pa umaga
Una’t huli (una't huli) na lang nga ba
Wala na atang gabi na 'di ka maaalala
Een nacht samen
Eerste en laatste, alsjeblieft niet
Problemen terzijde
Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn
Een nacht samen
Eerste en laatste, alsjeblieft niet
Problemen terzijde
Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn
Baby kan genieten
'Ik zal niet lang meer zijn'
Ik wil alleen maar zeggen dat ik van je hou (ik hou van je)
Je merkt gewoon dat het oké is (oké)
'Rusteloos
Eerder zittend naast
Kijken naar je glimlach
Dus ik was niet te stoppen en benaderd
Royale aanpak
Cijfers graveren
Bel je voor het geval dat
Er is niemand bij ons
De lucht zal worden onthuld
Zal uitgeput zijn, zelfs als je niet achtervolgt
Je zult zweten, zelfs als je gewoon ligt
Zal worden getest, zelfs als de tijd ontbreekt
In het donker wordt het ochtend
Het duurt zelfs als je elkaar niet kent
Gewoon opschieten
Binnen in één dag
Leg de nacht uit (de nacht)
Leg volgende uit (leg volgende uit)
ik waarom (ik waarom)
Jij in de menigte (in de menigte)
Vrouw rond (rond)
In de uitgestrektheid van de oceaan, ben jij degene die betrapt wordt, yeah
Een nacht samen
Eerste en laatste, alsjeblieft niet
Problemen terzijde
Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn
Een nacht samen
Eerste en laatste, alsjeblieft niet
Problemen terzijde
Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn
In ons huis sliep ik en hier was het stil
Voor het geval mijn bijdragen lijken alsof geen enkele moeder kan aandringen
G na g galang-gala terwijl ik aarzelde
En het lijkt alsof ik kan slepen omdat ik maar één keer mompel
En toen we aankwamen was het zelfs een beetje donker
Ik kan zijn bico-achtige ogen nog steeds duidelijk zien als ik naar hem kijk
Je bent hier eerder geweest, maar waarom de kracht van je ex
Mijn nek is gewoon naar jou gekeerd, stijve nek hoe te behandelen
Hoe het te verwijderen?
Het lijkt erop dat je iets hebt dat ik wil doen, gehypnotiseerd
Ik koos ervoor dat jouw keuze verstandig is
Je maakt me zo klaar om te minimaliseren
Je stem is het teken dat we dicht bij de hemel zijn
Strek je hele lichaam en knie om te vliegen
Open je vleugels en ik kom voorzichtig naar binnen
En dit is de achtbaan die je bedoelt om te rijden
Oh, het past alleen als het vrij snel gaat
Ook nu gebeurt het pas later dat je het meteen gaat missen
Ja, laten we meer zoetheid toevoegen
Na een tijdje is de koffie weer koud
Dit is dus ook je laatste en vaarwel kus
Een nacht (een nacht) samen
Eerste en laatste (eerste en laatste) alsjeblieft niet
Problemen terzijde
Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn
Een nacht (een nacht) samen
Eerste en laatste (eerste en laatste) alsjeblieft niet
Problemen opzij gezet (opzij gezet)
Al was het maar voor een korte tijd, het zou niet in de ochtend zijn
Al was het maar voor even, ik hoop dat het niet morgenochtend is
Al is het maar voor even, sta 's ochtends alsjeblieft niet op
Gewoon de hele nacht (de hele nacht) samen
Je bent gewoon hier naast me (je bent gewoon hier naast me) tot de ochtend
Eerste en laatste (eerste en laatste) is het?
We hebben geen nacht die je je niet zult herinneren
Gewoon de hele nacht (de hele nacht) samen
Je bent gewoon hier naast me (je bent gewoon hier naast me) tot de ochtend
Eerste en laatste (eerste en laatste) is het?
We hebben geen nacht die je je niet zult herinneren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt