No Touch the Style - Joseph Cotton
С переводом

No Touch the Style - Joseph Cotton

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
212470

Hieronder staat de songtekst van het nummer No Touch the Style , artiest - Joseph Cotton met vertaling

Tekst van het liedje " No Touch the Style "

Originele tekst met vertaling

No Touch the Style

Joseph Cotton

Оригинальный текст

But see yah Miss Meera, a wah dat mi smell a yuh kitchen deh bun suh man?

(Mi some fried dumpling mi have in deh pon di fire, Sah.)

Some fried dumpling?

Well, I used to love the fried dumpling a lot too,

you know, but since I have the problem with the um… the self-raising flower,

I don’t socialize with it no more

Weh mi call it?

No touch the style

Don’t touch the style, tell yuh friend dem

No touch the style

Don’t touch the style, uh-uh

No touch the style

Do not touch the style, tell yuh friend dem

No touch the style

Don’t touch the style

Mi feel some rice and peas and some broad bean stew

So mi buy one coconut with one bungle a callaloo

(One bungle a callaloo?)

Mm-hmm, one bungle a callaloo

Carry it a mi yard guh give mi woman named Sue

When I see weh she do, mi haffi stew

(Then yuh mean she dweet so bad yuh haffi stew?)

Mm-hmm, stew, mi haffi stew

She bun up di rice and drown di callaloo

(Drown di callaloo?)

Mm-hmm, drown di callaloo

What am I doing with a woman like Sue?

(A woman like who?)

A woman like Sue

Fi gi mi carrot juice mixed with special brew

(So she gi yuh carrot juice mixed with special brew?)

Uh-huh, gi mi carrot juice mixed with special brew

Den she git up fram morning nuh gi mi no tea

Den she lock up mi house, throw away mi key

Mash up mi an mi one tv

(Yuh mean di color tv weh yuh guh trust pon HP?)

Mm-hmm, di color tv weh mi guh tek pon HP

Lawd ‘ave mercy, what is dis pon mi?

I soon tek it to heart an guh drown inna sea

(Den yuh mean you woulda tek yuhself guh drown inna sea?)

Uh-huh, drown inna sea, mi haffi drown inna sea

Weh mi call it?

No touch the style

Don’t touch the style, yes!

No touch the style

Mi seh do not touch it

Mi haffi think positive, mi cyaan think negative

Now I love off di woman truu she attractive

(Den a which part she live?)

Nuh dung a Stone Bridge

Over two year now mi a send her a college

And di woman cyaan boil likkle cornmeal porridge

Every day she a git up an a mek pure sausage

Yes!

No touch the style

Don’t touch the style, yes!

No touch the style

Mi seh do not touch it

Feel fi some rice and peas and some broad bean stew

So mi buy one coconut with one bungle a callaloo

(One bungle a callaloo?)

Mm-hmm, one bungle a callaloo

Carry it a mi yard guh give mi woman named Sue

When I see weh she do, mi haffi stew

(Then yuh mean she dweet so bad yuh haffi stew?)

Mm-hmm, stew, mi haffi stew

She bun up di rice and drown di callaloo

(Drown di callaloo?)

Mm-hmm, drown di callaloo

What am I doing with a woman like Sue?

(A woman like who?)

A woman like Sue

Fi gi mi carrot juice mixed with special brew

(So she gi yuh carrot juice mixed with special brew?)

Uh-huh, gi mi carrot juice mixed with special brew

Den she git up fram morning nuh gi mi no tea

Den she lock up mi house, throw away mi key

Mash up mi an mi one tv

(Yuh mean di color tv weh yuh guh trust pon HP?)

Mm-hmm, di color tv weh mi guh tek pon HP

Lawd ‘ave mercy, what is dis pon mi?

I soon tek it to heart an guh drown inna sea

(Den yuh mean you woulda tek yuhself guh drown inna sea?)

Uh-huh, drown inna sea, I woulda drown inna sea

Weh mi call it?

No touch the style

Don’t touch the style, tell yuh friend dem

No touch the style

Don’t touch the style, uh-uh

No touch the style

Do not touch the style, tell yuh friend dem

No touch the style

Don’t touch the style, yes!

No touch the style

Don’t touch the style, uh-uh!

No touch the style

Do not touch the style, tell yuh friend dem

No touch the style

Don’t touch the style, tell yuh friend dem

No touch the style

Do not touch the style, chuh!

Перевод песни

Maar zie jah Miss Meera, a wah dat mi ruik een yuh keuken deh bun suh man?

(Ik heb wat gefrituurde knoedels in deh pon di fire, Sah.)

Een gefrituurde knoedel?

Nou, ik hield ook veel van de gefrituurde knoedel,

weet je, maar aangezien ik het probleem heb met de eh... de zelfgroeiende bloem,

Ik socialiseer er niet meer mee

Hoe noem ik het?

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, vertel je vriend dem

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, uh-uh

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, vertel het je vriend

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan

Mi voel wat rijst en erwten en wat tuinbonenstoofpot

Dus ik koop een kokosnoot met een bungle een callaloo

(Een bungle een callaloo?)

Mm-hmm, one bungle a callaloo

Draag het een mi yard guh geef mi vrouw genaamd Sue

Als ik zie dat ze het doet, mi haffi stoofpot

(Bedoel je dan dat ze zo'n slechte stoofpot heeft?)

Mm-hmm, stoofpot, mi haffi stoofpot

Ze rolde rijst op en verdronk di callaloo

(Verdrinken di callaloo?)

Mm-hmm, verdrink di callaloo

Wat doe ik met een vrouw als Sue?

(Een vrouw zoals wie?)

Een vrouw als Sue

Fi gi mi wortelsap gemengd met speciaal brouwsel

(Dus ze gi yuh wortelsap vermengd met speciaal brouwsel?)

Uh-huh, gi mi wortelsap vermengd met speciaal brouwsel

Daarna stond ze op van de ochtend nuh gi mi geen thee

Dan sluit ze mijn huis op, gooit ze mijn sleutel weg

Mash up mi an mi one tv

(Yuh mean di color tv weh yuh guh trust pon HP?)

Mm-hmm, di kleuren tv weh mi guh tek pon HP

Lawd 'ave barmhartigheid, wat is dis pon mi?

Ik zou het al snel te pakken krijgen om een ​​goh te verdrinken in de zee

(Bedoel je dat je jezelf zou willen verdrinken in de zee?)

Uh-huh, verdrink in de zee, mi haffi verdrink in de zee

Hoe noem ik het?

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, ja!

Raak de stijl niet aan

Mi seh raak het niet aan

Mi haffi denkt positief, mi cyaan denkt negatief

Nu ben ik dol op di vrouw waar ze aantrekkelijk is

(In welk deel woont ze?)

Nuh mest een stenen brug

Al meer dan twee jaar stuurt mia haar een universiteit

En deze vrouw cyaan kookt graag maïsmeelpap

Elke dag eet ze een mek pure worst op

Ja!

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, ja!

Raak de stijl niet aan

Mi seh raak het niet aan

Voel bijvoorbeeld wat rijst en erwten en wat tuinbonenstoofpot

Dus ik koop een kokosnoot met een bungle een callaloo

(Een bungle een callaloo?)

Mm-hmm, one bungle a callaloo

Draag het een mi yard guh geef mi vrouw genaamd Sue

Als ik zie dat ze het doet, mi haffi stoofpot

(Bedoel je dan dat ze zo'n slechte stoofpot heeft?)

Mm-hmm, stoofpot, mi haffi stoofpot

Ze rolde rijst op en verdronk di callaloo

(Verdrinken di callaloo?)

Mm-hmm, verdrink di callaloo

Wat doe ik met een vrouw als Sue?

(Een vrouw zoals wie?)

Een vrouw als Sue

Fi gi mi wortelsap gemengd met speciaal brouwsel

(Dus ze gi yuh wortelsap vermengd met speciaal brouwsel?)

Uh-huh, gi mi wortelsap vermengd met speciaal brouwsel

Daarna stond ze op van de ochtend nuh gi mi geen thee

Dan sluit ze mijn huis op, gooit ze mijn sleutel weg

Mash up mi an mi one tv

(Yuh mean di color tv weh yuh guh trust pon HP?)

Mm-hmm, di kleuren tv weh mi guh tek pon HP

Lawd 'ave barmhartigheid, wat is dis pon mi?

Ik zou het al snel te pakken krijgen om een ​​goh te verdrinken in de zee

(Bedoel je eigenlijk dat je jezelf zou verdrinken in de zee?)

Uh-huh, verdrinken in een zee, ik zou verdrinken in een zee

Hoe noem ik het?

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, vertel je vriend dem

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, uh-uh

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, vertel het je vriend

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, ja!

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, uh-uh!

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, vertel het je vriend

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, vertel je vriend dem

Raak de stijl niet aan

Raak de stijl niet aan, chuh!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt