Hieronder staat de songtekst van het nummer Are You Ready for the Ride? , artiest - Jorge Blanco, Nick Garnier, Samuel Nascimento met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jorge Blanco, Nick Garnier, Samuel Nascimento
Escucha bien
Soy un buen chico que te quiere bien
Mi corazón siempre me dice que ta tudo tudo bom
En el amor yo soy un eterno buscador
Soy un descarado, y yo respondo en todos lados.
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Si suena bien, ya no me importa nada
No me importa nada
Vuelvo a mi casa y me pregunto que me pasa
Vuelvo a mi casa, pregunto que pasa
No vine aquí a vacilar, quiero bailar, ponte a cantar
Porque en fin no somos, tan, tan diferentes.
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Ser un conflicto me hace aún más listo
Soy feliz y tengo todo para dar
Tal vez romántico, analítico, muy crítico
Y eclético, ese soy yo Y todo te lo doy.
Si suena bien, ya no me importa nada
No me importa nada.
Vuelvo a mi casa y me pregunto que me pasa
Vuelvo a mi casa, pregunto que pasa
No vine aquí a fastidiar, quiero bailar, ponte a cantar
Porque en fin no somos, tan, tan diferentes.
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
Ser un conflicto me hace aún más listo
Soy feliz y tengo todo para dar
Tal vez romántico, analítico, muy crítico
Y el crítico, ese soy yo Y todo te lo doy.
Are you ready for the ride (Yo yo yo yo), Let’s ready for!
Are you ready for the ride, Let’s ready for!
(Manos arriba, Yeah)
Luister goed
Ik ben een brave jongen die veel van je houdt
Mijn hart zegt me altijd dat ta tudo tudo bom
In liefde ben ik een eeuwige zoeker
Ik ben een schaamteloze, en ik antwoord overal.
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Als het goed klinkt, maakt het me niet meer uit
kan me niet schelen
Ik ga terug naar mijn huis en ik vraag me af wat er met me aan de hand is
Ik ga terug naar mijn huis, ik vraag wat er gebeurt
Ik ben hier niet gekomen om te aarzelen, ik wil dansen, beginnen met zingen
Want uiteindelijk zijn we niet zo, zo anders.
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Een conflict zijn maakt me nog slimmer
Ik ben gelukkig en ik heb alles te geven
Misschien romantisch, analytisch, heel kritisch
En eclectisch, dat ben ik. En ik geef je alles.
Als het goed klinkt, maakt het me niet meer uit
Kan me niet schelen.
Ik ga terug naar mijn huis en ik vraag me af wat er met me aan de hand is
Ik ga terug naar mijn huis, ik vraag wat er gebeurt
Ik ben hier niet gekomen om lastig te vallen, ik wil dansen, beginnen met zingen
Want uiteindelijk zijn we niet zo, zo anders.
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
Een conflict zijn maakt me nog slimmer
Ik ben gelukkig en ik heb alles te geven
Misschien romantisch, analytisch, heel kritisch
En de criticus, dat ben ik. En ik geef het allemaal aan jou.
Ben je klaar voor de rit (Yo yo yo yo), Let's ready for!
Ben je klaar voor de rit, laten we er klaar voor zijn!
(Handen omhoog, ja)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt