Hieronder staat de songtekst van het nummer Erklärt , artiest - Joker Bra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joker Bra
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Wir greifen nach den Stern’n, nur ein Schritt zu 'ner Legende (ja)
Wir greifen nach den Stern’n, doch verbrennen uns die Hände (Bra)
Was für Fame und Geld?
Wir sind Brüder, keine Fremde
(Und das heißt) Wir sind Brüder bis zum Ende
Der Pulli hält mich warm, egal ob Gucci oder Primark (egal)
Ich komm' von A nach B, egal ob Polo oder Maybach (egal)
Ja, Bra, du hast Recht, dieses Leben ist nicht einfach (ist nicht einfach, Bra)
Frag doch mal die Kids aus meiner Heimat
Manchmal hörst du schöne Wörter, doch sie sind nicht echt (ja)
Manchmal zeigst du dein’n Respekt, aber sie sind frech (na na na na na)
Scheiß auf deine Herkunft, deine Hautfarbe und dein Geschlecht
Ein schlechter Mensch hat auch mal recht, ein guter Mensch ist auch mal
schlecht (ist auch mal schlecht)
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Nie wieder kiffen, nie wieder zieh’n, nie wieder drauf
Vielleicht ex' ich 'ne Flasche Lean (vielleicht, ja), und wach' nie wieder auf
(nie wieder)
Vielleicht bin einer von viel’n, vielleicht bin ich der Beste (vielleicht)
Vielleicht mach' ich noch hundert Songs, vielleicht ist es der Letzte
Vielleicht scheiß ich einfach drauf (ja), vielleicht lässt mich das hier alles
kalt
Vielleicht mach' ich alles richtig, vielleicht mach' ich alles falsch
(vielleicht, na)
Was für «Rest in Peace»?
Wollt ihr, dass er untergeht?
Ich komm auf die Bühne und schrei': «Ufo lebt!», rrah (la la la la la, la la la,
ah)
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Ja, wir machen alle Fehler und wir müssen lern’n
Egal, ob Moslem oder Christ, wir beten zu dem Herr’n
Manchmal greifen sie uns an und wir könn'n uns nicht wehr’n
Manchmal fühlst du was in dir und kannst es nicht erklär'n
Nein, du kannst es nicht erklär'n
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na na
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
We reiken naar de sterren, slechts één stap naar een legende (ja)
We reiken naar de sterren, maar verbranden onze handen (BH)
Welke roem en geld?
We zijn broers, geen vreemden
(En dat betekent) We zijn broers tot het einde
De trui houdt me warm, of het nu Gucci of Primark is (het maakt niet uit)
Ik kom van A naar B, of het nu een Polo of een Maybach is (maakt niet uit)
Ja, Bra, je hebt gelijk, dit leven is niet gemakkelijk (Is niet gemakkelijk, Bra)
Vraag het maar aan de kinderen uit mijn thuisland
Soms hoor je mooie woorden, maar ze zijn niet echt (ja)
Soms toon je je respect, maar ze zijn brutaal (na na na na na)
Schroef je afkomst, je huidskleur en je geslacht
Soms heeft een slecht mens gelijk, soms heeft een goed mens gelijk
slecht (soms slecht)
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Nooit meer wiet roken, nooit meer roken, nooit meer erop
Misschien drink ik een fles Lean (misschien, ja) en word ik nooit meer wakker
(nooit meer)
Misschien ben ik een van de velen, misschien ben ik de beste (misschien)
Misschien doe ik nog honderd nummers, misschien is het de laatste
Misschien zal ik het gewoon neuken (ja), misschien laat dit me hier allemaal achter
koud
Misschien doe ik alles goed, misschien doe ik alles verkeerd
(misschien, nou ja)
Welke "rust in vrede"?
Wil je dat hij naar beneden gaat?
Ik kom op het podium en schreeuw: «Ufo leeft!», rrah (la la la la la, la la la,
Ah)
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Ja, we maken allemaal fouten en we moeten leren
Of we nu moslim of christen zijn, we bidden tot de Heer
Soms vallen ze ons aan en kunnen we onszelf niet verdedigen
Soms voel je iets in je en kun je het niet verklaren
Nee, je kunt het niet uitleggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt