
Hieronder staat de songtekst van het nummer Galway Shawl , artiest - John Wright met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Wright
At Oranmore, in the County Galway, one pleasant evening in the month of May.
I saw a damsel, she was fair and handsome and her beauty nearly took my breath
away.
She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.
She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway
Shawl.
As we were walking, we kept on talking till her father’s cottage came into view.
She said, «Come in sir and meet my father and for to please him,
play 'The Foggy Dew.'»
She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.
She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway
Shawl.
I played «The Blackbird,» «The Stack of Barley,» «Rodney's Glory,» and «The Foggy Dew.»
She sang each note like an Irish Linnet till tears came into her eyes so blue.
She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.
She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway
Shawl.
It was early early, all in the morning when I hit the road for Old Donegal.
She cried and kissed me and said, «Goodbye sir.»
But my heart remains with the Galway Shawl.
She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.
She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway
Shawl.
And round her shoulders was the Galway Shawl!
In Oranmore, in het graafschap Galway, op een gezellige avond in de maand mei.
Ik zag een jonkvrouw, ze was mooi en knap en haar schoonheid benam me bijna de adem
weg.
Ze droeg geen juwelen, geen kostbare diamanten, geen verf of poeder, helemaal niets.
Ze droeg een muts met linten erop en om haar schouders was de Galway
Sjaal.
Terwijl we liepen, bleven we praten totdat het huisje van haar vader in zicht kwam.
Ze zei: "Kom binnen meneer en ontmoet mijn vader en om hem een plezier te doen,
speel 'The Foggy Dew.'»
Ze droeg geen juwelen, geen kostbare diamanten, geen verf of poeder, helemaal niets.
Ze droeg een muts met linten erop en om haar schouders was de Galway
Sjaal.
Ik speelde «The Blackbird», «The Stack of Barley», «Rodney's Glory» en «The Foggy Dew».
Ze zong elke noot als een Ierse kneu totdat de tranen zo blauw in haar ogen kwamen.
Ze droeg geen juwelen, geen kostbare diamanten, geen verf of poeder, helemaal niets.
Ze droeg een muts met linten erop en om haar schouders was de Galway
Sjaal.
Het was vroeg vroeg, de hele ochtend toen ik op weg ging naar Old Donegal.
Ze huilde en kuste me en zei: "Tot ziens meneer."
Maar mijn hart blijft bij de Galway-sjaal.
Ze droeg geen juwelen, geen kostbare diamanten, geen verf of poeder, helemaal niets.
Ze droeg een muts met linten erop en om haar schouders was de Galway
Sjaal.
En om haar schouders zat de Galway-sjaal!
John Wright • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt