Hieronder staat de songtekst van het nummer Just to See You Again , artiest - John Schroeder met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Schroeder
I fell for a girl, when I was twenty-one
We met in Chicago and we had us some fun
But she lived in Boston and me in LA
So we went our separate ways
Then we started talkin' on the phone at night
Trading stories and it felt just right
So one day I called her said I’m coming out east
Be there next Tuesday and can I see you please
She said that’s alright with me
Baby it’s fine with me
Now I only have to wait for one more week
Until I see you again
I only have a bus ride, two flights an hour on the train until I see you again
I’m up at four AM for twelve hours of traveling and then I’ll see you again
And the whole way I’ll be thinking oh why’d I have to fall
For a girl who lives so far away from home
Just a bus ride, two flights an hour on the train until I see you again
I walked up to your building and I opened the door
Lugged my big suitcase up to the fourth floor
My heart was racing, my stomach was in knots
Come on in, you said.
The door is unlocked
And there you were, in nothing but a nightie
A glass of wine in one hand and fire in your eyes
Well that’s when I knew we would be ok
Even though to get here took a whole damn day
But that’s alright with me
Baby it’s fine with me
You know I’d even travel for a whole week
Just to see you again
I only have a bus ride, two flights an hour on the train until I see you again
I have to keep myself from falling asleep cause I’m about to see you again
I’ve never felt this way before
But baby I sure wish you lived next door
Just a bus ride, two flights an hour on the train until I see you again
We made it work as the years rolled by
But it tore me apart when we’d say goodbye
Yes I’ll admit sometimes I’d wanna quit
But I kept on working to make you mine
And then said you were moving out west
You’d thought it all over and this was for the best
Now we’re together nearly everyday
And I’m so happy I don’t have to say
I only have a bus ride, two flights an hour on the train until I see you again
I feel alive it’s just a drive down the 5 for me to see you again
I’m so glad you moved out to Cali
But it ain’t perfect — you’re downtown, I’m in the valley
Hey no more bus rides, planes or hours on the train just to see you again
Ik viel voor een meisje toen ik eenentwintig was
We hebben elkaar ontmoet in Chicago en we hebben lol gehad
Maar zij woonde in Boston en ik in LA
Dus gingen we onze eigen weg
Toen begonnen we 's nachts aan de telefoon te praten
Handelsverhalen en het voelde precies goed
Dus op een dag belde ik haar en zei dat ik naar het oosten kwam
Wees er aanstaande dinsdag en kan ik je zien?
Ze zei dat is goed met mij
Schatje, het gaat goed met mij
Nu hoef ik nog maar een week te wachten
Tot ik je weer zie
Ik heb maar een busrit, twee vluchten per uur met de trein totdat ik je weer zie
Ik sta om vier uur op voor twaalf uur reizen en dan zie ik je weer
En de hele weg zal ik denken oh waarom zou ik moeten vallen?
Voor een meisje dat zo ver van huis woont
Gewoon een busrit, twee vluchten per uur met de trein tot ik je weer zie
Ik liep naar je gebouw en deed de deur open
Mijn grote koffer naar de vierde verdieping gesjouwd
Mijn hart bonsde, mijn maag zat in de knoop
Kom binnen, zei je.
De deur is ontgrendeld
En daar was je, in niets anders dan een nachtjapon
Een glas wijn in één hand en vuur in je ogen
Nou, toen wist ik dat het goed zou komen
Ook al duurde het een hele verdomde dag om hier te komen
Maar dat is goed voor mij
Schatje, het gaat goed met mij
Je weet dat ik zelfs een hele week zou reizen
Gewoon om je weer te zien
Ik heb maar een busrit, twee vluchten per uur met de trein totdat ik je weer zie
Ik moet ervoor zorgen dat ik niet in slaap val, want ik sta op het punt je weer te zien
Ik heb me nog nooit zo gevoeld
Maar schat, ik zou zeker willen dat je naast de deur woonde
Gewoon een busrit, twee vluchten per uur met de trein tot ik je weer zie
We hebben het laten werken terwijl de jaren voorbijgingen
Maar het scheurde me uit elkaar toen we afscheid namen
Ja, ik geef toe dat ik soms zou willen stoppen
Maar ik bleef werken om jou van mij te maken
En toen zei dat je naar het westen ging verhuizen
Je had er al over nagedacht en dit was maar het beste
Nu zijn we bijna elke dag samen
En ik ben zo blij dat ik niet hoef te zeggen
Ik heb maar een busrit, twee vluchten per uur met de trein totdat ik je weer zie
Ik voel me levend, het is maar een ritje over de 5 om je weer te zien
Ik ben zo blij dat je naar Cali . bent verhuisd
Maar het is niet perfect - je bent in het centrum, ik ben in de vallei
Hé, geen busritten, vliegtuigen of uren in de trein meer om je weer te zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt