
Hieronder staat de songtekst van het nummer Split Screen Sadness , artiest - John Mayer met vertaling
Originele tekst met vertaling
John Mayer
And I don’t know where you went when you left me but
Says here in the water you must be gone by now
I can tell somehow
One hand on the trigger of a telephone
Wondering when the call comes
When you say it’s alright
You got your heart right
Maybe I’ll sleep inside my coat and
Wait on your porch 'til you come back home
Oh, right
I can’t find a flight
We share the sadness
Split screen sadness
Two wrongs make it all alright tonight
Two wrongs make it all alright tonight
Two wrongs make it all alright tonight
Two wrongs make it all alright tonight
All you need is love is a lie 'cause
We had love but we still said goodbye
Now we’re tired, battered fighters
And it stings when it’s nobody’s fault
'Cause there’s nothing to blame at the drop of your name
It’s only the air you took and the breath you left
So maybe I’ll sleep inside my coat and
Wait on your porch 'til you come back home
Oh, right
I can’t find a flight
So I check the weather wherever you are
'Cause I want to know if you can see the stars tonight
It might be my only right
We share the sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Split screen sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
We share the sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Split screen sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
I called
Because
I just
Need to feel you on the line
Don’t hang up this time
And I know it was me who called it over but
I still wish you’d fought me 'til your dying day
Don’t let me get away
'Cause I can’t wait to figure out what’s wrong with me
So I can say this is the way that I used to be
There’s no substitute for time
Or for the sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Split screen sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
We share the sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Split screen sadness
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Oh, and the sadness, it’s so right, it’s so right
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Oh, and the sadness, it’s so right, it’s so right
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Oh, and the sadness, it’s so right, it’s so right
(Two wrongs make it all alright, tonight)
Oh, and the sadness, it’s so right, it’s so right
(Two wrongs make it all alright, tonight)
En ik weet niet waar je heen ging toen je me verliet, maar
Zegt hier in het water dat je nu weg moet zijn
Ik kan het op de een of andere manier vertellen
Een hand aan de trekker van een telefoon
Benieuwd wanneer de oproep komt
Als je zegt dat het goed is
Je hebt je hart goed
Misschien slaap ik in mijn jas en
Wacht op je veranda tot je thuiskomt
Oh, juist
Ik kan geen vlucht vinden
We delen het verdriet
Verdriet op gesplitst scherm
Twee fouten maken het goed vanavond
Twee fouten maken het goed vanavond
Twee fouten maken het goed vanavond
Twee fouten maken het goed vanavond
Alles wat je nodig hebt is liefde is een leugen, want
We hadden liefde, maar we namen nog steeds afscheid
Nu zijn we vermoeide, gehavende vechters
En het prikt als het niemands schuld is
Omdat er niets te verwijten valt als je je naam laat vallen
Het is alleen de lucht die je innam en de adem die je achterliet
Dus misschien slaap ik in mijn jas en
Wacht op je veranda tot je thuiskomt
Oh, juist
Ik kan geen vlucht vinden
Dus ik check het weer, waar je ook bent
Omdat ik wil weten of je vanavond de sterren kunt zien
Het is misschien mijn enige recht
We delen het verdriet
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Verdriet op gesplitst scherm
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
We delen het verdriet
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Verdriet op gesplitst scherm
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Ik belde
Omdat
ik
Moet je aan de lijn voelen
Hang deze keer niet op
En ik weet dat ik het was die het noemde, maar
Ik wou nog steeds dat je tegen me had gevochten tot je sterfdag
Laat me niet wegkomen
Omdat ik niet kan wachten om erachter te komen wat er met me aan de hand is
Dus ik kan zeggen dat dit de manier is waarop ik vroeger was
Er is geen vervanging voor tijd
Of voor het verdriet
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Verdriet op gesplitst scherm
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
We delen het verdriet
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Verdriet op gesplitst scherm
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Oh, en het verdriet, het is zo goed, het is zo goed
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Oh, en het verdriet, het is zo goed, het is zo goed
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Oh, en het verdriet, het is zo goed, het is zo goed
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Oh, en het verdriet, het is zo goed, het is zo goed
(Twee fouten maken het goed, vanavond)
Fall Out Boy, John Mayer • 2008
Eric Clapton, John Mayer • 2013
Eric Clapton, John Mayer • 2013
Frank Ocean, John Mayer • 2011
Eric Clapton, John Mayer • 2013
B.B. King, John Mayer • 2004
Wale, John Mayer • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt