Hieronder staat de songtekst van het nummer The Merry-Go-Round Broke Down (06-15-37) , artiest - Jimmie Lunceford met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jimmie Lunceford
Miscellaneous
The Merry-go-round Broke Down
The Merry-Go-Round Broke Down
Shep Fields/Russ Morgan
Oh, the Merry-Go-Round broke down
And we went round and round
Each time t’would miss, we’d steal a kiss
And the Merry-Go-Round went
«Um-pah-pah, um-pah-pah
Um-pah!
Um-pah!
Um-pah-pah-pah!'
Oh, the Merry-Go-Round broke down
And it made the darndest sound,
The lights went low, we both said «Oh!»
And the Merry-Go-Round went
«Um-pah-pah, um-pah-pah
Um-pah!
Um-pah!
Um-pah-pah-pah!'
Oh what fun — a wonderful time
Finding love for only a dime.
Oh, the Merry-Go-Round broke down
But you don’t see me frown
Things turned out fine and now she’s mine —
Cause the the Merry-Go-Round went
«Um-pah-pah, um-pah-pah
Um-pah!
Um-pah!
Um-pah-pah-pah!»
Oh, the Merry-Go-Round broke down.
From: Virginia Taylor —
Gemengd
De draaimolen ging kapot
De draaimolen ging kapot
Shep Fields/Russ Morgan
Oh, de draaimolen is kapot gegaan
En we gingen rond en rond
Elke keer dat we zouden missen, stelen we een kus
En de draaimolen ging
«Um-pah-pah, um-pah-pah
Um-pah!
Um-pah!
Um-pah-pah-pah!'
Oh, de draaimolen is kapot gegaan
En het maakte het gekste geluid,
De lichten gingen uit, we zeiden allebei «Oh!»
En de draaimolen ging
«Um-pah-pah, um-pah-pah
Um-pah!
Um-pah!
Um-pah-pah-pah!'
Oh wat leuk - een geweldige tijd
Liefde vinden voor slechts een dubbeltje.
Oh, de draaimolen is kapot gegaan
Maar je ziet me niet fronsen
Het is goed gekomen en nu is ze van mij —
Want de Merry-Go-Round ging
«Um-pah-pah, um-pah-pah
Um-pah!
Um-pah!
Uhm-pah-pah!»
Oh, de draaimolen is kapot gegaan.
Van: Virginia Taylor—
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt