Hieronder staat de songtekst van het nummer Qadukka-I-Mayyas , artiest - Jesse Cook met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jesse Cook
Qadduka al mayyas ya omri"
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«enta ahla al nas fe nazary»
In my eyes you are the most beautiful among humans
«jalla mn sawwak ya qamary»
Glory to he who created you, my moon
«ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh my beloved and I are in a paradise
«wel ward mkhayyem a’alena»
Flowers are draped over us like tents
«ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh my beloved and I are in a paradise
«wel ward mkhayyem a’alena»
Flowers are draped over us like tents
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«enta ahla al nas fe nazary»
In my eyes you are the most beautiful among humans
«jalla mn sawwak ya qamary»
Glory to he who created you, my moon
«ah wa o’oyoonak sud ma ahlahom «Your eyes are black — how beautiful they are
«alby metwalle' fe hawahom «My heart is on fire with their love
«ah wa o’oyoonak sud ma ahlahom «Your eyes are black — how beautiful they are
«alby metwalle' fe hawahom «My heart is on fire with their love
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree
«enta ahla al nas fe nazary»
In my eyes you are the most beautiful among humans
«jalla mn sawwak ya qamary»
Glory to he who created you, my moon
«qadduka al mayyas ya omri»
Your sexy body my life,
«ya ghosayn el ban kal yosri»
moves with ease, like a small branch of bent tree!!!
Qadduka al mayyas ya omri"
Je sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri"
beweegt met gemak, als een kleine tak van een gebogen boom
«enta ahla al nas fe nazary»
In mijn ogen ben jij de mooiste onder de mensen
"jalla mn sawwak ya qamary"
Eer aan hem die jou heeft geschapen, mijn maan
«ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh mijn geliefde en ik zijn in een paradijs
"wel ward mkhayyem a'alena"
Bloemen zijn als tenten over ons heen gedrapeerd
«ah ana wo habibi fe jnenah»
Oh mijn geliefde en ik zijn in een paradijs
"wel ward mkhayyem a'alena"
Bloemen zijn als tenten over ons heen gedrapeerd
«qadduka al mayyas ya omri»
Je sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri"
beweegt met gemak, als een kleine tak van een gebogen boom
«enta ahla al nas fe nazary»
In mijn ogen ben jij de mooiste onder de mensen
"jalla mn sawwak ya qamary"
Eer aan hem die jou heeft geschapen, mijn maan
«ah wa o’oyoonak sud ma ahlahom «Je ogen zijn zwart — hoe mooi zijn ze
«alby metwalle' fe hawahom «Mijn hart staat in vuur en vlam met hun liefde
«ah wa o’oyoonak sud ma ahlahom «Je ogen zijn zwart — hoe mooi zijn ze
«alby metwalle' fe hawahom «Mijn hart staat in vuur en vlam met hun liefde
«qadduka al mayyas ya omri»
Je sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri"
beweegt met gemak, als een kleine tak van een gebogen boom
«qadduka al mayyas ya omri»
Je sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri"
beweegt met gemak, als een kleine tak van een gebogen boom
«qadduka al mayyas ya omri»
Je sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri"
beweegt met gemak, als een kleine tak van een gebogen boom
«enta ahla al nas fe nazary»
In mijn ogen ben jij de mooiste onder de mensen
"jalla mn sawwak ya qamary"
Eer aan hem die jou heeft geschapen, mijn maan
«qadduka al mayyas ya omri»
Je sexy lichaam mijn leven,
"ya ghosayn el ban kal yosri"
beweegt met gemak, als een kleine tak van een gebogen boom!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt