Hieronder staat de songtekst van het nummer Моряк , artiest - Jeff $отоварищi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeff $отоварищi
hm g em f# hm e7
Лучше не люби моряка,
Бросит, уплывет и не выловишь.
И видно сразу издалека
По походке странной друга милого, он Бесится, играет,
Кружатся, сверкают
Города, города.
Отпусти, родная,
Как зовут, не знаю,
В никуда.
В море и беда нипочем.
Как-нибудь, но все обустроится.
И если рядом спишь с моряком,
Можешь больше не беспокоиться, он Бесится, играет,
Кружатся, сверкают
Города, города.
Отпусти, родная,
Как зовут, не знаю,
В никуда.
Нет покоя у моряка.
Как умрет, так станет собою, но Все может быть придет, а пока
Гонится за новой волною он, и Бесится, играет,
Кружатся, сверкают
Города, города.
Отпусти, родная,
Как зовут, не знаю,
В никуда.
hm g em f# hm e7
Liever niet van een zeeman houden
Gooi het weg, zwem weg en je zult het niet vangen.
En je kunt het van ver zien
Door de gang van een vreemde dierbare vriend, woedt, speelt,
Draaiend, sprankelend
Steden, steden.
Laat los, schat
Wat is de naam, ik weet het niet
Nergens naartoe gaan.
In de zee en moeite is niets.
Op de een of andere manier, maar alles komt goed.
En als je naast een matroos slaapt,
Je hoeft je geen zorgen meer te maken, hij raast, speelt,
Draaiend, sprankelend
Steden, steden.
Laat los, schat
Wat is de naam, ik weet het niet
Nergens naartoe gaan.
Er is geen rust voor een zeeman.
Zodra hij sterft, wordt hij zichzelf, maar alles kan komen, maar voor nu
Hij jaagt op een nieuwe golf, en Razend, spelend,
Draaiend, sprankelend
Steden, steden.
Laat los, schat
Wat is de naam, ik weet het niet
Nergens naartoe gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt