Hieronder staat de songtekst van het nummer I Who Have Nothing , artiest - Jedi Mind Tricks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jedi Mind Tricks
Intersections in real time
The unbroken circle and dimensions of the mind
The tie that binds
The eternal tie that defines
The vanity of my insanity in due time
Will shine
Like the night seas under the moon
The haunted corners of familiar rooms
Yet I’m consumed
We’re vanishing into thin air
The realization that this shit is my cross to bear
So where
Did I think I could run away to see
The people that decided to leave without asking me
But we
Decide to wait for happier tomorrows
And find someone so they can be distractions from our sorrow
But my distractions the books of paper that I scrawl in
I’m eloquent as summer breeze and leaves that have just fallen
I’ve crawled in a corner hoping all of this will end
With the knowledge that love is just another word for revenge
I who have nothing but the comfort of my sins
I who have nothing but the comfort of my friends
I, I who have nothing
I, I who have no one
I, I who have nothing
I, I who have no one
As I decay, demons prey above me like a vulture
Ability to endure contradiction is a high sign of culture
Verbal sculptures, self defacing
It is not God or lunacy that I am facing
But the erasing of the purity and passion of my words
The herds of cattle babble on with talk of the absurd
But I preferred
To walk away from all the feuds
To find my life is more confusing than a rubic’s cube
So I’m subdued
In all my words of verbal prods
To live alone one must be an animal or a God
But it’s official
All of my pain is clear as crystal
The natural side of life has now been seeming artificial
But I can hit you
And rest assured that I’mma last words
I could give a fuck about ya secrets and ya past words
I can pass words and their ability to hurt you
Patience is a virtue and knowledge is of commercial
I who have nothing but the pain that I refer to
I who have nothing but the pain that I’ve refered to
Lost among the miracles, I stand alone
And I’ve grown into a being that’s sitting on top a throne
I’ve known
For many years that I would turn to rust
I find a reason for another breath
Before my return to dust
I become one with science and mathematics and the rising of the sun
I’m numb
To all of those who blind and cannot see
The chastiser of the enemy
Perception requires duality
Inspect ya soul, the color of coal inside the body
I have hardly come across them who’s holy
Send them to the cherubim to control thee
Burning of the sun and frigidness of the cold
The battlefield is new but the war is now old
You can never see the merest shadow of a halo
Above the head of evil djin who’s deadly like tornado
The world has become an aquarium
Full of gaping fish with murderous smiles
I on the other hand stand on the outside looking in
Writing down murderous files
I who have nothing but the lack of variation
And I who have nothing but chains and suffocation
«There comes a time in every man’s life when he’s gotta handle shit up on his
own»
Kruispunten in realtime
De ononderbroken cirkel en dimensies van de geest
De stropdas die bindt
De eeuwige band die definieert
De ijdelheid van mijn waanzin te zijner tijd
zal schijnen
Zoals de nachtzeeën onder de maan
De spookachtige hoeken van bekende kamers
Toch ben ik verteerd
We verdwijnen in het niets
Het besef dat deze shit mijn kruis is om te dragen
Dus waar
Dacht ik dat ik kon wegrennen om te zien?
De mensen die besloten te vertrekken zonder mij te vragen
Maar wij
Besluit om te wachten op een gelukkigere morgen
En zoek iemand zodat ze ons kunnen afleiden van ons verdriet
Maar mijn afleiding de boeken van papier die ik in krabbel
Ik ben welsprekend als een zomerbriesje en bladeren die net zijn gevallen
Ik ben in een hoek gekropen in de hoop dat dit allemaal stopt
Met de wetenschap dat liefde gewoon een ander woord is voor wraak
Ik die niets anders heb dan de troost van mijn zonden
Ik die niets anders heb dan het comfort van mijn vrienden
ik, ik die niets heb
ik, ik die niemand heb
ik, ik die niets heb
ik, ik die niemand heb
Terwijl ik vergaat, jagen demonen boven me uit als een gier
Het vermogen om tegenspraak te verdragen is een hoog teken van cultuur
Verbale sculpturen, zelfbeschadigend
Het is niet God of waanzin waar ik mee te maken heb
Maar het uitwissen van de zuiverheid en passie van mijn woorden
De kuddes runderen brabbelen voort met gepraat over het absurde
Maar ik had liever
Om weg te lopen van alle vetes
Mijn leven vinden is verwarrender dan de kubus van een rubic
Dus ik ben ingetogen
In al mijn woorden van verbale prikkels
Om alleen te leven moet je een dier of een God zijn
Maar het is officieel
Al mijn pijn is kristalhelder
De natuurlijke kant van het leven lijkt nu kunstmatig
Maar ik kan je slaan
En wees gerust dat ik de laatste woorden ben
Ik kan een fuck om je geheimen en je verleden woorden geven
Ik kan woorden doorgeven en hun vermogen om je pijn te doen
Geduld is een deugd en kennis is commercieel
Ik die niets anders heb dan de pijn waarnaar ik verwijs
Ik die niets anders heb dan de pijn waar ik naar verwees
Verloren tussen de wonderen, sta ik alleen
En ik ben uitgegroeid tot een wezen dat op een troon zit
Ik heb geweten
Gedurende vele jaren dat ik me zou wenden tot roest
Ik vind een reden om nog een keer adem te halen
Voordat ik weer tot stof terugkeer
Ik word één met wetenschap en wiskunde en de opkomst van de zon
Ik ben verdoofd
Aan al degenen die blind zijn en niet kunnen zien
De bestraffer van de vijand
Perceptie vereist dualiteit
Inspecteer je ziel, de kleur van steenkool in het lichaam
Ik ben ze nauwelijks tegengekomen die heilig zijn
Stuur ze naar de cherubijnen om je onder controle te houden
Verbranding van de zon en ijskoude kou
Het slagveld is nieuw, maar de oorlog is nu oud
Je kunt nooit de minste schaduw van een halo zien
Boven het hoofd van de boze djin die dodelijk is als een tornado
De wereld is een aquarium geworden
Vol gapende vissen met een moorddadige glimlach
Ik daarentegen sta aan de buitenkant en kijk naar binnen
Moorddadige dossiers opschrijven
Ik die niets anders heb dan het gebrek aan variatie
En ik die niets anders heb dan kettingen en verstikking
«Er komt een moment in het leven van elke man dat hij de zijne moet afhandelen
eigen"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt