
Hieronder staat de songtekst van het nummer Denmark , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hey there, baby, have you got a light?
Im not smoking, but im afraid i might
Have fallen down a dark carpal tunnel and landed in your kiss
And in the water from your big, brown eyes, i swam away from a quarter life
crisis
You told me horror stories in room 426
Of wooden boys falling for girls made out of matchsticks
I shoulda strapped you to me with padlocks and glue
So i could spend the rest of my life wearing nothing but socks and you
We got a lot of maybes to muddle through
But my emotional rabies are fixed on crashing through to you
Though governments and distance stand between us, well be fine
Cuz im gonna tear this world apart, baby, until youre mine
Never knew much about magic, but i think i finally found a teacher
Never meant to find my soul, but i got lost along the way
Never lived with you, but i know i can’t live without you
Never know if ever ill see you again, so i hold tight and pray
Youll be an artist, ill be your hands
Well go the farthest from our lives we can
Ill swim the ocean, whisk you away
Til were in denmark, youll hear me say:
Hé daar, schat, heb je een lichtje?
Ik rook niet, maar ik ben bang dat ik dat wel zou doen
Ben in een donkere carpale tunnel gevallen en beland in je kus
En in het water van je grote, bruine ogen, zwom ik weg van een quarterlife
crisis
Je vertelde me horrorverhalen in kamer 426
Van houten jongens die vallen voor meisjes gemaakt van lucifers
Ik had je aan me moeten vastbinden met hangsloten en lijm
Dus ik zou de rest van mijn leven alleen maar sokken en jou kunnen dragen
We hebben veel dingen om door te modderen
Maar mijn emotionele hondsdolheid is vastbesloten om tot jou door te dringen
Hoewel regeringen en afstand tussen ons staan, komt het goed
Want ik ga deze wereld verscheuren, schat, totdat jij de mijne bent
Ik wist nooit veel van magie, maar ik denk dat ik eindelijk een leraar heb gevonden
Nooit bedoeld om mijn ziel te vinden, maar ik ben onderweg verdwaald
Ik heb nooit met je samengewoond, maar ik weet dat ik niet zonder je kan leven
Weet nooit of ik je ooit weer zal zien, dus ik hou me vast en bid
Je zult een artiest zijn, ziek zijn je handen
Nou, ga het verst van ons leven dat we kunnen
Ik zal de oceaan zwemmen, je wegvoeren
Totdat we in Denemarken waren, hoor je me zeggen:
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt