Hieronder staat de songtekst van het nummer I'll Play The Blues For You , artiest - Jason Moran met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jason Moran
If you’re down an' out, an' you feel real hurt
Come on over, to the place where I work
An' all your loneliness, I’ll try to soothe
I’ll play the blues for you
Don’t be afraid, come on in
You might run across, yeah, some of your old friends
All your loneliness, I’ve got to soothe
I’ll play the blues for you
Come on in, sit right here
Let’s rap awhile
Ya see I’m kinda lonely too, yeah
An' loneliness is a very bad thing
If ya let it get the best of ya
An' loneliness can get ya down, you know
Yeah, yeah, are you comfortable now?
Yeah, yeah, that’s outta sight
Yeah, as I was sayin' before
Loneliness can get you down, an’I have heard of, ah
Loneliness blowin' some good people’s mind, ya know?
But ya can’t do that
This is a big world, this is a big world
An' there’s too many nice things happenin' in this world
You’re a very pretty girl
Where you live?
No, no, no, disregard that, that’s okay, that’s okay
Most important thing
I wanna know YOU
I say, I wanna know YOU
Uh-huh, ooo-wee, that’s groovy, ain’t it?
I’ll play the blues for you
I ain’t got no big name
Oh Lord, an' I ain’t no big star
I’ll play the blues for you, on my guitar
All your loneliness, I’ll try to soothe
I’ll play the blues for you, um!
'Cuse me
Um!
woo!
um!
Woo!
Uh-huh, yeah!
Uh-huh!
um!
Oh!
Als je down en out bent, en je voelt je echt gekwetst
Kom op, naar de plek waar ik werk
Al je eenzaamheid, ik zal proberen te kalmeren
Ik speel de blues voor je
Wees niet bang, kom binnen
Je zou kunnen tegenkomen, ja, sommige van je oude vrienden
Al je eenzaamheid, ik moet kalmeren
Ik speel de blues voor je
Kom binnen, ga hier zitten
Laten we even rappen
Zie je, ik ben ook een beetje eenzaam, yeah
Eenzaamheid is een zeer slechte zaak
Als je het het beste uit je laat halen
Eenzaamheid kan je neerslachtig maken, weet je
Ja, ja, voel je je nu op je gemak?
Ja, ja, dat is uit het zicht
Ja, zoals ik al eerder zei
Eenzaamheid kan je naar beneden halen, en ik heb gehoord van, ah
Eenzaamheid blaast de geest van een paar goede mensen, weet je?
Maar dat kun je niet doen
Dit is een grote wereld, dit is een grote wereld
Er gebeuren te veel leuke dingen in deze wereld
Je bent een heel mooi meisje
Waar je woont?
Nee, nee, nee, negeer dat, dat is oké, dat is oké
Meest belangrijke ding
Ik wil je leren kennen
Ik zeg, ik wil JOU kennen
Uh-huh, ooo-wee, dat is groovy, nietwaar?
Ik speel de blues voor je
Ik heb geen grote naam
Oh Heer, een 'ik ben geen grote ster'
Ik speel de blues voor je, op mijn gitaar
Al je eenzaamheid, ik zal proberen te kalmeren
Ik zal de blues voor je spelen, um!
'kus mij'
uhm!
woo!
eh!
Woehoe!
Euh, ja!
Uh Huh!
eh!
Oh!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt