Campanilleros - Jarcha

Campanilleros - Jarcha

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:04

Hieronder staat de songtekst van het nummer Campanilleros , artiest - Jarcha met vertaling

Tekst van het liedje " Campanilleros "

Originele tekst met vertaling

Campanilleros

Jarcha

Originele tekst

En la puerta

En la puerta de un rico avariento

Llegó Jesucristo y limosna pidió

Y en lugar de darle la limosna

Los perros que había fue y se los echó

En la puerta de un rico avariento

Llegó Jesucristo y limosna pidió

Y en lugar de darle la limosna

Los perros que había fue y se los echó

Pero quiso Dios

Que los perros de pronto murieran

Y el rico avariento pobre se quedó

Pajarillos que estáis en las ramas

Buscando el amor y la libertad

Corre y ve y dile al hombre que quiero

Que venga a mi reja por la madrugá

Y cuando le vi

Una rosa de vivos colores

Corté de su tallo y a él se la di

En los campos de mi Andalucía

Los campanilleros en la madrugá

Me despiertan con sus campanillas

Y con sus guitarras me hacen llorar

En los campos de mi Andalucía

Los campanilleros en la madrugá

Me despiertan con sus campanillas

Y con sus guitarras me hacen llorar

Me hacen llorar…

Y al oirlo tos los pajarillos

Que están en las ramas se echan a volar

Liedvertaling

Aan de deur

Aan de deur van een rijke vrek

Jezus Christus kwam aan en vroeg om aalmoezen

En in plaats van hem aalmoezen te geven

De honden die daar waren gingen weg en joegen ze weg

Aan de deur van een rijke vrek

Jezus Christus kwam aan en vroeg om aalmoezen

En in plaats van hem aalmoezen te geven

De honden die daar waren gingen weg en joegen ze weg

Maar God wilde

Dat de honden plotseling stierven

En de arme hebzuchtige rijken bleven

Vogeltjes die in de takken zitten

Op zoek naar liefde en vrijheid

Ren en ga en vertel de man die ik wil

Laat hem bij zonsopgang naar mijn poort komen

En toen ik hem zag

Een felgekleurde roos

Ik sneed van de stengel en gaf het aan hem

In de velden van mijn Andalusië

De bel gaat bij zonsopgang

Ze maken me wakker met hun klokkenspel

En met hun gitaren maken ze me aan het huilen

In de velden van mijn Andalusië

De bel gaat bij zonsopgang

Ze maken me wakker met hun klokkenspel

En met hun gitaren maken ze me aan het huilen

Ze maken me aan het huilen...

En als ze het horen, hoesten de vogels

Die in de takken beginnen te vliegen

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt