
Hieronder staat de songtekst van het nummer Campanilleros , artiest - Jarcha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jarcha
En la puerta
En la puerta de un rico avariento
Llegó Jesucristo y limosna pidió
Y en lugar de darle la limosna
Los perros que había fue y se los echó
En la puerta de un rico avariento
Llegó Jesucristo y limosna pidió
Y en lugar de darle la limosna
Los perros que había fue y se los echó
Pero quiso Dios
Que los perros de pronto murieran
Y el rico avariento pobre se quedó
Pajarillos que estáis en las ramas
Buscando el amor y la libertad
Corre y ve y dile al hombre que quiero
Que venga a mi reja por la madrugá
Y cuando le vi
Una rosa de vivos colores
Corté de su tallo y a él se la di
En los campos de mi Andalucía
Los campanilleros en la madrugá
Me despiertan con sus campanillas
Y con sus guitarras me hacen llorar
En los campos de mi Andalucía
Los campanilleros en la madrugá
Me despiertan con sus campanillas
Y con sus guitarras me hacen llorar
Me hacen llorar…
Y al oirlo tos los pajarillos
Que están en las ramas se echan a volar
Aan de deur
Aan de deur van een rijke vrek
Jezus Christus kwam aan en vroeg om aalmoezen
En in plaats van hem aalmoezen te geven
De honden die daar waren gingen weg en joegen ze weg
Aan de deur van een rijke vrek
Jezus Christus kwam aan en vroeg om aalmoezen
En in plaats van hem aalmoezen te geven
De honden die daar waren gingen weg en joegen ze weg
Maar God wilde
Dat de honden plotseling stierven
En de arme hebzuchtige rijken bleven
Vogeltjes die in de takken zitten
Op zoek naar liefde en vrijheid
Ren en ga en vertel de man die ik wil
Laat hem bij zonsopgang naar mijn poort komen
En toen ik hem zag
Een felgekleurde roos
Ik sneed van de stengel en gaf het aan hem
In de velden van mijn Andalusië
De bel gaat bij zonsopgang
Ze maken me wakker met hun klokkenspel
En met hun gitaren maken ze me aan het huilen
In de velden van mijn Andalusië
De bel gaat bij zonsopgang
Ze maken me wakker met hun klokkenspel
En met hun gitaren maken ze me aan het huilen
Ze maken me aan het huilen...
En als ze het horen, hoesten de vogels
Die in de takken beginnen te vliegen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt