Knowing Me Knowing You - Jamali

Knowing Me Knowing You - Jamali

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:08

Hieronder staat de songtekst van het nummer Knowing Me Knowing You , artiest - Jamali met vertaling

Tekst van het liedje " Knowing Me Knowing You "

Originele tekst met vertaling

Knowing Me Knowing You

Jamali

Originele tekst

No more carefree laughter

Silence ever after

Walking through an empty house, tears in my eyes

Here is where the story ends, this is goodbye

Knowing me, knowing you (ah-haa)

There is nothing we can do

Knowing me, knowing you (ah-haa)

We just have to face it, this time we’re through

(This time we’re through, this time we’re through

This time we’re through, we’re really through)

Breaking up is never easy, I know but I have to go

(I have to go this time

I have to go, this time I know)

Knowing me, knowing you

It’s the best I can do

Mem’ries (mem'ries), good days (good days), bad days (bad days)

They’ll be (they'll be), with me (with me) always (always)

In these old familiar rooms children would play

Now there’s only emptiness, nothing to say

Knowing me, knowing you (ah-haa)

There is nothing we can do

Knowing me, knowing you (ah-haa)

We just have to face it, this time we’re through

(This time we’re through, this time we’re through

This time we’re through, we’re really through)

Breaking up is never easy, I know but I have to go

(I have to go this time

I have to go, this time I know)

Knowing me, knowing you

It’s the best I can do

Liedvertaling

Geen zorgeloos gelach meer

Stilte voor altijd

Lopend door een leeg huis, tranen in mijn ogen

Hier eindigt het verhaal, dit is vaarwel

Mij ​​kennen, jou kennen (ah-haa)

Er is niets dat we kunnen doen

Mij ​​kennen, jou kennen (ah-haa)

We moeten het gewoon onder ogen zien, deze keer zijn we er klaar mee

(Deze keer zijn we klaar, deze keer zijn we klaar

Deze keer zijn we door, we zijn echt door)

Uit elkaar gaan is nooit gemakkelijk, ik weet het, maar ik moet gaan

(Ik moet deze keer gaan

Ik moet gaan, deze keer weet ik het)

Mij ​​kennen, jou kennen

Het is het beste wat ik kan doen

Herinneringen (herinneringen), goede dagen (goede dagen), slechte dagen (slechte dagen)

Ze zullen zijn (ze zullen zijn), bij mij (bij mij) altijd (altijd)

In deze oude vertrouwde kamers speelden kinderen

Nu is er alleen leegte, niets te zeggen

Mij ​​kennen, jou kennen (ah-haa)

Er is niets dat we kunnen doen

Mij ​​kennen, jou kennen (ah-haa)

We moeten het gewoon onder ogen zien, deze keer zijn we er klaar mee

(Deze keer zijn we klaar, deze keer zijn we klaar

Deze keer zijn we door, we zijn echt door)

Uit elkaar gaan is nooit gemakkelijk, ik weet het, maar ik moet gaan

(Ik moet deze keer gaan

Ik moet gaan, deze keer weet ik het)

Mij ​​kennen, jou kennen

Het is het beste wat ik kan doen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt