Hail The I - Izes

Hail The I - Izes

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hail The I , artiest - Izes met vertaling

Tekst van het liedje " Hail The I "

Originele tekst met vertaling

Hail The I

Izes

Originele tekst

Rastafari we say yono.

silassi I, kings of kings, lords of lords king of all iratino, bless eino.

Hail the I, the only king we hail is Rastafari.

spread no grudge and envy wha inna dem eyes.

coz dem no wha we progress no matta hard we try.

oowowowyeah.

Hail the I, the only king we hail is Rastafari.

bear no grudge and envy wha inna dem eye.

coz dem no wha we progress no matta hard we try.

oowowoyeah.

Say you got to pray yeah, read your bible every day yeah, trod inna the

rightouss way, neva let dem lead you astray, got to know where you’re from sin

for you to go on, know your self in bobylon, i’m telling you to be strong and

don' t let dem use you homie and miss lead you with there money,

life may be rocky an stoney, that’s why I sing.

Hail the I, the only king we hail is Rastafari.

spear no grudge and envy wha inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we try, oowowoyeah.

Hail the I, the only king we hail is Rastafari.

burn down grudge and envy wha inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we try, oowowoyeah.

coz everytime I turn around and see my people falling down,

I know that they got the strenght in dem for dem to come around,

you see your sister brotherlizing to da tumbling of da frun,

I know that they got the glory and the power to run this town, coz everytime we

burn, policeman lock us down, fi we spliff is not a boom, so tell mi how mi

sound tell mi how we,

Hail the I, the only king we hail is Rastafari.

bear no grudge and envy wha inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we try, oowowoyeah.

Hail the I, the only king we hail is Rastafari.

spread no grudge and envy wha inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we try, izes I.

ye me a say king markus I, king silassi I.

izes I hail the most I.

love and honer to all iration sata masa gona.

Liedvertaling

Rastafari, we zeggen yono.

silassi I, koningen der koningen, heren der heren koning van alle iratino, zegene eino.

Heil de I, de enige koning die we begroeten is Rastafari.

verspreid geen wrok en afgunst met die ogen.

want dem no wha we vorderen no matterta hard we proberen.

owowowieah.

Heil de I, de enige koning die we begroeten is Rastafari.

koester geen wrok en afgunst wat ze in de gaten hebben.

want dem no wha we vorderen no matterta hard we proberen.

owowowja.

Zeg dat je moet bidden ja, lees je bijbel elke dag ja, betreed de

op een rechtvaardige manier, laat ze je nooit op een dwaalspoor brengen, moet weten waar je vandaan komt van de zonde

voor jou om door te gaan, ken jezelf in bobylon, ik zeg je sterk te zijn en

laat ze je niet gebruiken homie en juffrouw je met hun geld leiden,

het leven kan rotsachtig en steenachtig zijn, daarom zing ik.

Heil de I, de enige koning die we begroeten is Rastafari.

speer geen wrok en afgunst wha inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we proberen, owowoyeah.

Heil de I, de enige koning die we begroeten is Rastafari.

wrok en afgunst wegbranden, want we maken geen vorderingen, geen matta

hard we proberen, owowoyeah.

want elke keer als ik me omdraai en mijn mensen zie vallen,

Ik weet dat ze de kracht in hen hebben om langs te komen,

je ziet je zus verbroederen tot da tuimelen van da frun,

Ik weet dat ze de glorie en de macht hebben om deze stad te besturen, want elke keer als wij

brand, politieagent sluit ons op, fi we spliff is geen boem, dus vertel me hoe ik

geluid vertellen mi hoe wij,

Heil de I, de enige koning die we begroeten is Rastafari.

koester geen wrok en afgunst wat inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we proberen, owowoyeah.

Heil de I, de enige koning die we begroeten is Rastafari.

verspreid geen wrok en afgunst wha inna dem eye, coz dem no wha we progress no matta

hard we proberen, izes I.

gij mij een zeggen koning Markus I, koning Silassi I.

izes I hail the most I.

liefde en eer voor alle woede sata masa gona.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt