Goodbye Ghost - Israel Nash Gripka
С переводом

Goodbye Ghost - Israel Nash Gripka

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
333340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodbye Ghost , artiest - Israel Nash Gripka met vertaling

Tekst van het liedje " Goodbye Ghost "

Originele tekst met vertaling

Goodbye Ghost

Israel Nash Gripka

Оригинальный текст

Wonder if your bullet still moves,

across the living room.

Didn’t know it would hurt like this,

when I dropped the broken bricks.

Fade it out and fade it in,

and live tomorrow again.

Goodbye love,

goodbye goodbye ghost.

The tie that binds,

it ain’t going to hold.

We chased the wind,

chased it from pillar to post.

So goodbye love and goodbye ghost.

You’re a flower and one day late,

like a book with a missing page.

You never know how it ends,

so you start reading it again.

One day the story gets old,

well you know how the story goes.

Goodbye love

goodbye, goodbye ghost.

The tie that binds,

it ain’t going to hold.

We chased the wind,

chased it from pillar to post.

So goodbye love and goodbye ghost.

Take one last look at me and clear it from your memory.

You need to move when your spirit bends.

The moonlight rolls but these wheels just spin.

Sometimes I want to let you know,

you should go to the window you know.

Open it up and let the light shine down,

and the bullet in the room will find its own way out.

Goodbye love

goodbye, goodbye ghost.

The tie that binds,

it ain’t going to hold.

We chased the wind,

chased it from pillar to post.

So goodbye love and goodbye ghost.

Goodbye love

goodbye, goodbye ghost.

The tie that binds,

it ain’t going to hold.

We chased the wind,

chased it from pillar to post.

So goodbye love and goodbye ghost.

Перевод песни

Vraag me af of je kogel nog steeds beweegt,

dwars door de woonkamer.

Ik wist niet dat het zo'n pijn zou doen,

toen ik de gebroken stenen liet vallen.

Vervaag het uit en vervaag het,

en leef morgen weer.

Tot ziens liefje,

vaarwel vaarwel geest.

De band die bindt,

het gaat niet standhouden.

We achtervolgden de wind,

joeg het van het kastje naar de muur.

Dus vaarwel liefde en vaarwel geest.

Je bent een bloem en een dag te laat,

zoals een boek met een ontbrekende pagina.

Je weet nooit hoe het afloopt,

dus je begint het opnieuw te lezen.

Op een dag wordt het verhaal oud,

nou je weet hoe het verhaal gaat.

Tot ziens liefje

vaarwel, vaarwel geest.

De band die bindt,

het gaat niet standhouden.

We achtervolgden de wind,

joeg het van het kastje naar de muur.

Dus vaarwel liefde en vaarwel geest.

Kijk nog een laatste keer naar me en wis het uit je geheugen.

Je moet bewegen als je geest buigt.

Het maanlicht rolt, maar deze wielen draaien gewoon.

Soms wil ik je laten weten,

je moet naar het venster gaan dat je kent.

Open het en laat het licht naar beneden schijnen,

en de kogel in de kamer zal zijn eigen weg naar buiten vinden.

Tot ziens liefje

vaarwel, vaarwel geest.

De band die bindt,

het gaat niet standhouden.

We achtervolgden de wind,

joeg het van het kastje naar de muur.

Dus vaarwel liefde en vaarwel geest.

Tot ziens liefje

vaarwel, vaarwel geest.

De band die bindt,

het gaat niet standhouden.

We achtervolgden de wind,

joeg het van het kastje naar de muur.

Dus vaarwel liefde en vaarwel geest.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt