
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ditch , artiest - Irish Stew met vertaling
Originele tekst met vertaling
Irish Stew
I was sitting on a wall, neither drunk nor sober
My body wasn’t mine but my brain was still working
Two bloody little diamonds were trying to look around, to realize
What really happened that last October
Couple of pairs were pacing the street
And I was jealous.
I hate him!
Few minutes later I was punching the bricks,
'twas not his head and I was bleeding
I hate the bastard who took her from me,
Lovely girl, from my sweetest dreams
For once she was all my life but now she’s a bitch
I’m taking the shovel and I’ll dig 'em a ditch!
Many hours have passed and I was still there,
Trying to crawl so tired from fighting
I couldn’t hide myself from looks of other people so curious,
So I closed my eyes and waited
Does she feel the same, shame and weakness, and cries?
Or is she just blind?
I’m not laying there, I left the place
With all my faith and all my happiness behind.
I hate the bastard who took her from me,
Lovely girl, from my sweetest dreams
For once she was all my life but now she’s a bitch
I’m taking the shovel and I’ll dig 'em a ditch!
I hate the bastard who took her from me,
Lovely girl, from my sweetest dreams
For once she was all my life but now she’s a bitch
I’m taking the shovel and…
I hate the bastard who took her from me,
Lovely girl, from my sweetest dreams
For once she was all my life but now she’s a bitch
I’m taking the shovel and I’ll dig 'em a ditch!
Ik zat op een muur, niet dronken of nuchter
Mijn lichaam was niet van mij, maar mijn brein werkte nog steeds
Twee verdomde kleine diamanten probeerden om zich heen te kijken, om te beseffen dat
Wat is er echt gebeurd afgelopen oktober
Er liepen een paar paar door de straat
En ik was jaloers.
Ik haat hem!
Een paar minuten later was ik de stenen aan het ponsen,
'het was niet zijn hoofd en ik bloedde'
Ik haat de klootzak die haar van me afnam,
Lieve meid, uit mijn zoetste dromen
Voor een keer was ze mijn hele leven, maar nu is ze een teef
Ik pak de schop en graaf ze een greppel!
Vele uren zijn verstreken en ik was er nog steeds,
Proberen te kruipen zo moe van het vechten
Ik kon mezelf niet verbergen voor de blikken van andere mensen die zo nieuwsgierig waren,
Dus ik sloot mijn ogen en wachtte
Voelt ze hetzelfde, schaamte en zwakte, en huilt?
Of is ze gewoon blind?
Ik lig daar niet, ik heb de plaats verlaten
Met al mijn geloof en al mijn geluk achter me.
Ik haat de klootzak die haar van me afnam,
Lieve meid, uit mijn zoetste dromen
Voor een keer was ze mijn hele leven, maar nu is ze een teef
Ik pak de schop en graaf ze een greppel!
Ik haat de klootzak die haar van me afnam,
Lieve meid, uit mijn zoetste dromen
Voor een keer was ze mijn hele leven, maar nu is ze een teef
Ik pak de schop en...
Ik haat de klootzak die haar van me afnam,
Lieve meid, uit mijn zoetste dromen
Voor een keer was ze mijn hele leven, maar nu is ze een teef
Ik pak de schop en graaf ze een greppel!
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2005
Irish Stew • 2005
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2008
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2008
Irish Stew • 2008
Irish Stew • 2011
Irish Stew • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt