Hieronder staat de songtekst van het nummer Самба листопад , artiest - Ирина Видова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Видова
Как же я любила, что же ты не понял, зря искала знаки на ладони.
А любовь, как роза, лепестки роняла стало обещаний слишком мало.
Медленно, медленно сгорая, ты уже другой и я другая.
Не было никакого рая, все придумала сама.
Припев:
Как я тебя любила!
Играет красками за окном закат.
А тебе подарила последней осени самбу-листопад.
Как я тебя любила, воспоминания дальше далеких снов.
А я тебя простила и отпустила, прощай, моя любовь.
Прощай, моя любовь.
Как же я любила, что ж теперь об этом, пролетело лето без ответа.
По волнам лазурным рассыпали звезды, а потом расстались слишком просто.
Медленно, медленно сгорая, ты уже другой и я другая.
Не было никакого рая, все придумала сама.
Припев:
Как я тебя любила!
Играет красками за окном закат.
А тебе подарила последней осени самбу-листопад.
Как я тебя любила, воспоминания дальше далеких снов.
А я тебя простила и отпустила, прощай, моя любовь.
Прощай, моя любовь.
Быстро лето пролетело, пролетело лето без ответа,
Я другой и ты другая, только все — равно о тебе мечтаю.
За окном закат, за окном закат, пролетело лето без ответа,
А любовь — океан без края, только о тебе мечтаю.
Медленно, медленно сгорая, ты уже другой и я другая.
Не было никакого рая, все придумала сама.
Припев:
Как я тебя любила!
Играет красками за окном закат.
А тебе подарила последней осени самбу-листопад.
Как я тебя любила, воспоминания дальше далеких снов.
А я тебя простила и отпустила, прощай, моя любовь.
Прощай, моя любовь.
Быстро лето пролетело, пролетело лето без ответа,
Я другой и ты другая, только все — равно о тебе мечтаю.
За окном закат, за окном закат, пролетело лето без ответа,
А любовь — океан без края, только о тебе мечтаю.
Wat hield ik van, wat begreep je niet, ik zocht tevergeefs naar tekens op de palm van mijn hand.
En liefde, als een roos, liet haar bloemblaadjes vallen, er waren te weinig beloften.
Langzaam, langzaam brandend, ben jij al anders en ik ben anders.
Er was geen paradijs, alles is door mezelf uitgevonden.
Refrein:
Wat hield ik van je!
De zonsondergang speelt met kleuren buiten het raam.
En afgelopen herfst gaf ik je samba-blad vallen.
Wat hield ik van je, herinneringen voorbij verre dromen.
En ik vergaf je en liet je gaan, tot ziens, mijn liefste.
Vaarwel mijn liefste.
Wat hield ik van, wat nu hiervan, de zomer vloog voorbij zonder antwoord.
Sterren verspreidden zich over de azuurblauwe golven en gingen toen te eenvoudig uiteen.
Langzaam, langzaam brandend, ben jij al anders en ik ben anders.
Er was geen paradijs, alles is door mezelf uitgevonden.
Refrein:
Wat hield ik van je!
De zonsondergang speelt met kleuren buiten het raam.
En afgelopen herfst gaf ik je samba-blad vallen.
Wat hield ik van je, herinneringen voorbij verre dromen.
En ik vergaf je en liet je gaan, tot ziens, mijn liefste.
Vaarwel mijn liefste.
De zomer vloog snel voorbij, de zomer vloog voorbij zonder antwoord,
Ik ben anders en jij bent anders, maar ik droom nog steeds over jou.
Zonsondergang buiten, zonsondergang buiten, de zomer vloog voorbij zonder antwoord,
En liefde is een oceaan zonder rand, ik droom alleen over jou.
Langzaam, langzaam brandend, ben jij al anders en ik ben anders.
Er was geen paradijs, alles is door mezelf uitgevonden.
Refrein:
Wat hield ik van je!
De zonsondergang speelt met kleuren buiten het raam.
En afgelopen herfst gaf ik je samba-blad vallen.
Wat hield ik van je, herinneringen voorbij verre dromen.
En ik vergaf je en liet je gaan, tot ziens, mijn liefste.
Vaarwel mijn liefste.
De zomer vloog snel voorbij, de zomer vloog voorbij zonder antwoord,
Ik ben anders en jij bent anders, maar ik droom nog steeds over jou.
Zonsondergang buiten, zonsondergang buiten, de zomer vloog voorbij zonder antwoord,
En liefde is een oceaan zonder rand, ik droom alleen over jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt