
Hieronder staat de songtekst van het nummer La voleuse , artiest - Inglenook met vertaling
Originele tekst met vertaling
Inglenook
J’ai oublié ma langue maternelle
Je suis condamnée aux syntaxes parallèles
Je me cache souvent dans des langues étrangères
J’aime sentir sur ma peau le poids de ces grammaires
Je vole les mots des autres comme un affamé volerait du pain
Je veux toutes les phrases, les belles, les fausses, et surtout celles qui ne
riment à rien
Je ne sais plus comment retrouver ma maison
Quand j’ai quitté mon pays, j’ai égaré mon nom
Ici, je me dissimule dans de drôles de costumes
Cousus de poussière et d'écume, de majuscules et de conjugaison
Je ne sais plus comment dire, comment faire, comment écrire
Ce que je suis peu à peu s'évapore
A défaut de mots pour dessiner mon corps
Je bâtirai dans un souvenir, mon refuge de soupirs
Ma demeure aux quatre vents pour attendre le printemps
Et dans cette maison de verre, pelotonnée contre l’hiver
Même si dehors il fait froid, j’entourerai de mes bras
Tout ce que l’on ne dit pas, tout ce que l’on garde en soi
Un jour ou l’autre le soleil aura passé
Ma peau autrefois féconde se sera fanée
Alors dans mes poches creuses je rangerai mes livres
Tout mon monde en miniature
Mes histoires et mes années
On ne saura plus vraiment distinguer ma voix de celle du vent
Mon ombre sur le sol glissera
Mais ai-je jamais été vraiment là?
Entre les lignes, tout bas, on ne chantera pas
La mélodie de mes pas
Trois petits tours et s’en va, elle s’envolera
La mélodie de mes pas
Ik vergat mijn moedertaal
Ik ben gedoemd tot parallelle syntaxis
Ik verstop me vaak in vreemde talen
Ik voel graag op mijn huid het gewicht van deze grammatica's
Ik steel andermans woorden zoals een hongerige man brood zou stelen
Ik wil alle zinnen, de goede, de verkeerde, en vooral de niet
rijmen op niets
Ik weet mijn huis niet meer te vinden
Toen ik mijn land verliet, verloor ik mijn naam
Hier verstop ik me in grappige kostuums
Genaaid met stof en uitschot, hoofdletters en vervoegingen
Ik weet niet hoe ik moet zeggen, hoe ik moet doen, hoe ik moet schrijven
Wat ik ben verdampt langzaam
Bij gebrek aan woorden om mijn lichaam te tekenen
Ik zal een herinnering inbouwen, mijn toevluchtsoord van zuchten
Mijn huis om de vier winden te wachten op de lente
En in dit glazen huis, opgerold tegen de winter
Zelfs als het buiten koud is, sla ik mijn armen om me heen
Alles wat je niet zegt, alles houd je binnen
Op een dag zal de zon voorbij zijn
Mijn eens zo vruchtbare huid zal vervaagd zijn
Dus in mijn holle zakken berg ik mijn boeken op
Heel mijn wereld in het klein
Mijn verhalen en mijn jaren
Je zult mijn stem niet echt kunnen onderscheiden van de wind
Mijn schaduw op de grond zal wegglijden
Maar was ik er ooit echt?
Tussen de regels door, laag, we zullen niet zingen
De melodie van mijn stappen
Drie keer draaien en gaan, ze vliegt weg
De melodie van mijn stappen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt