Baby It's Alright - Incognito, Imaani
С переводом

Baby It's Alright - Incognito, Imaani

Альбом
Eleven
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
274820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Baby It's Alright , artiest - Incognito, Imaani met vertaling

Tekst van het liedje " Baby It's Alright "

Originele tekst met vertaling

Baby It's Alright

Incognito, Imaani

Оригинальный текст

We are like seasons, time passes and we change

And just like seasons we hope and we despair

There’ll be a morning, there’ll be another night

Sure as tomorrow there’ll never be another you

When the lights go out and the night begins to fall

I sometimes stumble and I lose my way

When I’m reaching for the shadows with my back against the wall

I can hear your voice in the darkness saying

Baby, it’s alright

(Baby, it’s alright)

Baby, it’s alright

A heart that doesn’t break is not a heart at all

So you told me how to make a web to bring my fall

Some people wanna fight you and someone wanna own you

Which ever way you choose to go, I’ll be right here for you

While others sit and wonder what it is that lies ahead

You reach out and you take it if you can

It would take the brightest light to reflect what’s on your mind

But if your smile could speak I know that it would say

Baby, it’s alright

(Baby, it’s alright)

Oh, baby, it’s alright

There’ll never be another you

(There'll never be another you)

There’ll never be another you

No one quite like you, you

I can hear your voice in the darkness say

Baby, it’s alright, baby, it’s alright

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(Oh no)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Перевод песни

We zijn als seizoenen, de tijd verstrijkt en we veranderen

En net als seizoenen hopen we en wanhopen we

Er zal een ochtend zijn, er zal nog een nacht zijn

Zeker, morgen is er nooit meer een jij

Wanneer de lichten uitgaan en de nacht begint te vallen

Soms struikel ik en raak ik de weg kwijt

Wanneer ik naar de schaduwen reik met mijn rug tegen de muur

Ik hoor je stem in de duisternis zeggen:

Schatje, het is goed

(Schatje, het is goed)

Schatje, het is goed

Een hart dat niet breekt, is helemaal geen hart

Dus je vertelde me hoe ik een web kon maken om mijn val te brengen

Sommige mensen willen tegen je vechten en iemand wil je bezitten

Welke kant je ook kiest, ik ben er voor je

Terwijl anderen zitten en zich afvragen wat het is dat ons te wachten staat

Je reikt uit en je neemt het als je kunt

Er is het helderste licht nodig om te weerspiegelen wat u bezighoudt

Maar als je glimlach kon spreken, weet ik dat hij zou zeggen:

Schatje, het is goed

(Schatje, het is goed)

Oh, schat, het is goed

Er zal nooit een andere jij zijn

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Er zal nooit een andere jij zijn

Niemand is zoals jij, jij

Ik hoor je stem in de duisternis zeggen:

Schat, het is goed, schat, het is goed

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Schatje, het is goed

(Oh nee)

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Schatje, het is goed

(Er zal nooit een andere jij zijn)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt