Стесняшка - Imsodrunk
С переводом

Стесняшка - Imsodrunk

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
163330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Стесняшка , artiest - Imsodrunk met vertaling

Tekst van het liedje " Стесняшка "

Originele tekst met vertaling

Стесняшка

Imsodrunk

Оригинальный текст

Из твоих глаз вылетают блестяшки

Блинг-блинг

Они блестят, как две стекляшки

Блик-блик,

Но ты опять строишь стесняшку

Вот блин

Давай-ка выключай стесняшку

Из твоих глаз вылетают блестяшки

Блинг-блинг

Они блестят, как две стекляшки

Блик-блик,

Но ты опять строишь стесняшку

Вот блин

Давай-ка выключай стесняшку

Эй, девчонка, глазки — две блестяшки

Для всех ты стесняшка, но я знаю правду

Тебя прочёл я, хватит притворяться

Нечего стесняться, тебе есть восемнадцать

Я бы обнял тебя, малая, но нельзя — щас карантин

Хотя можно, если тихо, чтоб никто нас не спалил

Все слова тут лишние, твои глаза вишни

На тебе помешан я.

Почему так вышло?

Из твоих глаз вылетают блестяшки

Блинг-блинг

Они блестят, как две стекляшки

Блик-блик,

Но ты опять строишь стесняшку

Вот блин

Давай-ка выключай стесняшку

Из твоих глаз вылетают блестяшки

Блинг-блинг

Они блестят, как две стекляшки

Блик-блик,

Но ты опять строишь стесняшку

Вот блин

Давай-ка выключай стесняшку

Я не знаю, что мне делать с твоей красотой

Все, кого я подпускал к себе — теперь отстой

Я не знаю, что мне делать с этою бедой

За тобой парни толпой, но я на тебя не злой

Ну почему ты вредная, как малыш Стьюи, дура?

Играешься со мною, с тобой на тонком льду я

Все твои поцелуи мне напоминают пули

Я будто бы под дулом, когда вижу твои губы

Из твоих глаз вылетают блестяшки

Блинг-блинг

Они блестят, как две стекляшки

Блик-блик,

Но ты опять строишь стесняшку

Вот блин

Давай-ка выключай стесняшку

Из твоих глаз вылетают блестяшки

Блинг-блинг

Они блестят, как две стекляшки

Блик-блик,

Но ты опять строишь стесняшку

Вот блин

Давай-ка выключай стесняшку

Перевод песни

Glitter komt uit je ogen

bling bling

Ze glanzen als twee stukken glas

schittering schittering,

Maar je bouwt weer verlegen op

Verdomd

Laten we de verlegenheid uitschakelen

Glitter komt uit je ogen

bling bling

Ze glanzen als twee stukken glas

schittering schittering,

Maar je bouwt weer verlegen op

Verdomd

Laten we de verlegenheid uitschakelen

Hé meid, ogen zijn twee fonkelingen

Voor iedereen, je bent verlegen, maar ik ken de waarheid

Ik lees je, stop met doen alsof

Niets om je voor te schamen, je bent achttien

Ik zou je omhelzen, kleintje, maar dat kan niet - nu in quarantaine

Hoewel het kan, als het stil is, zodat niemand ons verbrandt

Alle woorden zijn overbodig, je ogen zijn kersen

Ik ben geobsedeerd door jou.

Waarom gebeurde het?

Glitter komt uit je ogen

bling bling

Ze glanzen als twee stukken glas

schittering schittering,

Maar je bouwt weer verlegen op

Verdomd

Laten we de verlegenheid uitschakelen

Glitter komt uit je ogen

bling bling

Ze glanzen als twee stukken glas

schittering schittering,

Maar je bouwt weer verlegen op

Verdomd

Laten we de verlegenheid uitschakelen

Ik weet niet wat ik met je schoonheid moet doen

Iedereen die ik nu dicht bij me laat, is klote

Ik weet niet wat ik met dit probleem moet doen

Er staat een menigte jongens achter je, maar ik ben niet boos op je

Wel, waarom ben je schadelijk, zoals kleine Stewie, dwaas?

Jij speelt met mij, ik sta op glad ijs met jou

Al je kussen doen me denken aan kogels

Het is alsof ik onder schot sta als ik je lippen zie

Glitter komt uit je ogen

bling bling

Ze glanzen als twee stukken glas

schittering schittering,

Maar je bouwt weer verlegen op

Verdomd

Laten we de verlegenheid uitschakelen

Glitter komt uit je ogen

bling bling

Ze glanzen als twee stukken glas

schittering schittering,

Maar je bouwt weer verlegen op

Verdomd

Laten we de verlegenheid uitschakelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt