Hieronder staat de songtekst van het nummer Pantomime , artiest - Imagine Dragons met vertaling
Originele tekst met vertaling
Imagine Dragons
You’ve got me feeling like a pantomime
That’s why I only love you part time
It’s just a matter of «oh, don’t touch me,
don’t you, don’t you touch me no more»
You got me feeling like a paradigm
Your friends all want me in the meantime
It’s just a matter of «oh, don’t touch me,
don’t you, don’t you touch me no more»
Hey, you got all the money, honey
Your eyes are looking runny and red
Hey, you think all your friends are funny
But all your friends are way overfed
You left me, baby, for another man
He’s looking tall, he’s got a deep tan
It’s just a matter of «oh, don’t touch me,
don’t you, don’t you touch me no more»
He’s got religious with the rhinestones
Takes care of business on his cellphone
It’s just a matter of «oh, don’t touch me,
don’t you dare touch me no more»
Hey, you got all the money, honey
Your eyes are looking runny and red
Hey, you think all your friends are funny
But all your friends are way overfed
If you’ve gotta go, I won’t stop you
You’ll hear me singing you
«Glory!
Glory!
Hallelujah… You’ve made it easy for the both of us»
If he’s got a chest and some arms
He’ll hear me singing you
«Glory!
Glory!
Hallelujah… You’ve made it easy for the both of us»
Hey, you got all the money, honey
Your eyes are looking runny and red
Hey, you think all your friends are funny
But all your friends are way overfed
If you’ve gotta go, I won’t stop you
You’ll hear me singing you
«Glory!
Glory!
Hallelujah… You’ve made it easy for the both of us»
If he’s got a chest and some arms
He’ll hear me singing you
«Glory!
Glory!
Hallelujah… You’ve made it easy for the both of us»
Je laat me voelen als een pantomime
Daarom hou ik alleen parttime van je
Het is gewoon een kwestie van «oh, raak me niet aan,
doe je niet, raak je me niet meer aan»
Door jou voel ik me een paradigma
Je vrienden willen me in de tussentijd allemaal
Het is gewoon een kwestie van «oh, raak me niet aan,
doe je niet, raak je me niet meer aan»
Hé, je hebt al het geld, schat
Je ogen zien er vloeibaar en rood uit
Hé, jij denkt dat al je vrienden grappig zijn
Maar al je vrienden zijn veel overvoed
Je verliet me, schat, voor een andere man
Hij ziet er lang uit, hij heeft een diepe kleur
Het is gewoon een kwestie van «oh, raak me niet aan,
doe je niet, raak je me niet meer aan»
Hij is religieus met de strass-steentjes
Regelt zaken op zijn mobiel
Het is gewoon een kwestie van «oh, raak me niet aan,
waag het niet me niet meer aan te raken»
Hé, je hebt al het geld, schat
Je ogen zien er vloeibaar en rood uit
Hé, jij denkt dat al je vrienden grappig zijn
Maar al je vrienden zijn veel overvoed
Als je moet gaan, zal ik je niet tegenhouden
Je zult me horen zingen
"Heerlijkheid!
Heerlijkheid!
Halleluja... Je hebt het ons allebei gemakkelijk gemaakt»
Als hij een borstkas en wat armen heeft?
Hij zal me horen zingen voor jou
"Heerlijkheid!
Heerlijkheid!
Halleluja... Je hebt het ons allebei gemakkelijk gemaakt»
Hé, je hebt al het geld, schat
Je ogen zien er vloeibaar en rood uit
Hé, jij denkt dat al je vrienden grappig zijn
Maar al je vrienden zijn veel overvoed
Als je moet gaan, zal ik je niet tegenhouden
Je zult me horen zingen
"Heerlijkheid!
Heerlijkheid!
Halleluja... Je hebt het ons allebei gemakkelijk gemaakt»
Als hij een borstkas en wat armen heeft?
Hij zal me horen zingen voor jou
"Heerlijkheid!
Heerlijkheid!
Halleluja... Je hebt het ons allebei gemakkelijk gemaakt»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt