
Hieronder staat de songtekst van het nummer Genetic Memory , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
The cells within our bodies
Are replaced each seven years
But a memory can last a thousand lifetimes
The itch below the surface
And the welling of our fears
Are the preface to an ancestral crime
There was a time
When I would sleep as soon as I hit the pillow
There was a time
When I knew not depression
A hateful wind has breeched my skin
And underneath it billows
It burns my soul
And leaves its sick impression
I never knew my father
But I’m sure he must be dead
I feel that empty feeling in my bones
A lot has changed these last few months
A war within my head
And raining from above like falling stones
The dreams come to me every night now
The masquerade conceals my wicked plans
Some spirit in the wind or a man within my mind
Whispers for me to descend the stairs
I dare to lift my mask and take a glance into the mirror
I see myself but see it isn’t me
Familiar yet unknown to me the man tips me a wink
Through centuries he sets me
Invites me to enjoy the show
I’m terrified yet mesmerised
I don’t know what to think
The music gathers pace and the dancers gather 'round
Identities not known, nor inhibition
A frenzy in a heightened daze
An elevated toxic phase
A girl is separated and invited out for air
The scene is ended by a knife
A piercing, chilling scream
The curtain falls it is blood-red
And every morning say
I say it’s just a dream
It changed one day, my mother died
To quell the grief I cleaned the memories from her attic
In my father’s hand I found the note of suicide
Felt that distant evil voice call through like static
I read his note and wiped away my tears
Those very dreams were also his
They plagued his father and grandfather too
So many generations driven by one twisted act
A murder echoes generations through
And I glance into the mirror
And I see it isn’t me
An evil apparition from genetic memory
I take a knife to take a life
I struggle with the wrong and right
Within I am still there
And driven by despair
If I’m to take a life it must be me
De cellen in ons lichaam
Worden om de zeven jaar vervangen
Maar een herinnering kan duizend levens duren
De jeuk onder de oppervlakte
En het opwellen van onze angsten
Zijn het voorwoord van een voorouderlijke misdaad
Er was een tijd
Wanneer ik zou slapen zodra ik het kussen raakte
Er was een tijd
Toen ik geen depressie kende
Een haatdragende wind heeft mijn huid doen stuiteren
En daaronder golft het
Het verbrandt mijn ziel
En laat zijn zieke indruk achter
Ik heb mijn vader nooit gekend
Maar ik weet zeker dat hij dood moet zijn
Ik voel dat lege gevoel in mijn botten
Er is de afgelopen maanden veel veranderd
Een oorlog in mijn hoofd
En het regent van bovenaf als vallende stenen
De dromen komen nu elke nacht naar me toe
De maskerade verbergt mijn slechte plannen
Een geest in de wind of een man in mijn geest
Fluistert dat ik de trap moet afdalen
Ik durf mijn masker op te tillen en een blik in de spiegel te werpen
Ik zie mezelf maar zie dat ik het niet ben
Bekend en toch onbekend voor mij geeft de man een knipoog
Door de eeuwen heen zet hij me neer
Nodigt me uit om van de show te genieten
Ik ben doodsbang en toch gebiologeerd
Ik weet niet wat ik ervan moet denken
De muziek versnelt en de dansers verzamelen zich rond
Identiteiten niet bekend, noch remming
Een razernij in een verhoogde roes
Een verhoogde toxische fase
Een meisje wordt gescheiden en uitgenodigd om te luchten
De scène wordt beëindigd door een mes
Een doordringende, huiveringwekkende schreeuw
Het doek valt, het is bloedrood
En zeg elke ochtend
Ik zeg dat het maar een droom is
Het veranderde op een dag, mijn moeder stierf
Om het verdriet te onderdrukken heb ik de herinneringen van haar zolder opgeruimd
In de hand van mijn vader vond ik het briefje van zelfmoord
Voelde die verre kwade stem als een ruis doorkomen
Ik las zijn briefje en veegde mijn tranen weg
Diezelfde dromen waren ook van hem
Ze plaagden ook zijn vader en grootvader
Zoveel generaties gedreven door één verwrongen daad
Een moord echoot generaties door
En ik kijk in de spiegel
En ik zie dat ik het niet ben
Een kwaadaardige verschijning uit het genetisch geheugen
Ik neem een mes om een leven te nemen
Ik worstel met het verkeerde en het goede
Van binnen ben ik er nog steeds
En gedreven door wanhoop
Als ik een leven moet nemen, moet ik het zijn
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt