
Hieronder staat de songtekst van het nummer Alga , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Million days and nights before
When only tarpans ruled this world
Our nomad fathers took it in their hands
Warm from coddling sun by day
Cooled by see breezing by nights
It is loved so hard that our heart just lights
No one can take our land from us, it is our home
And no one can decide for us, leave us all alone
We will hold arms to death until the last of us stands still
We will destroy and crush all foes, we’ll shout ‘alğa!'
and kill!
Violet lilacs fill the woods
Meadows full of grass and fruits
Mountain peaks of limestone pierce the blue-blue sky
Stormy waves crash on the rocks
Grapes entwine the antic scree
How can one not love this land of sun and sea?
No one can take our land from us, it is our home
And no one can decide for us, leave us all alone
We will hold arms to death until the last of us stands still
We will destroy and crush all foes, we’ll shout ‘alğa!'
and kill!
How dare you godless bastards step on my land?
How dare you touch my daughters and sons?
This will be your last steps, unless you turn
Put your two-headed eagle into your ass and run!
No one can take our land from us, it is our home
And no one can decide for us, leave us all alone
We will hold arms to death until the last of us stands still
We will destroy and crush all foes, we’ll shout ‘alğa!'
and kill!
Miljoen dagen en nachten ervoor
Toen alleen tarpan deze wereld regeerde
Onze nomadenvaders namen het in handen
Warm van de vertroebelende zon overdag
Gekoeld door de nachtelijke wind
Er wordt zo hard van gehouden dat ons hart gewoon oplicht
Niemand kan ons land van ons afnemen, het is ons thuis
En niemand kan voor ons beslissen, laat ons met rust
We zullen de wapens tot de dood vasthouden tot de laatste van ons stilstaat
We zullen alle vijanden vernietigen en verpletteren, we roepen 'alğa!'
en dood!
Violette seringen vullen het bos
Weiden vol gras en fruit
Bergtoppen van kalksteen doorboren de blauwblauwe lucht
Stormachtige golven beuken op de rotsen
Druiven verstrengelen het oude puin
Hoe kan men niet van dit land van zon en zee houden?
Niemand kan ons land van ons afnemen, het is ons thuis
En niemand kan voor ons beslissen, laat ons met rust
We zullen de wapens tot de dood vasthouden tot de laatste van ons stilstaat
We zullen alle vijanden vernietigen en verpletteren, we roepen 'alğa!'
en dood!
Hoe durven jullie goddeloze klootzakken op mijn land te stappen?
Hoe durf je mijn dochters en zonen aan te raken?
Dit zijn je laatste stappen, tenzij je afslaat
Zet je tweekoppige adelaar in je kont en ren!
Niemand kan ons land van ons afnemen, het is ons thuis
En niemand kan voor ons beslissen, laat ons met rust
We zullen de wapens tot de dood vasthouden tot de laatste van ons stilstaat
We zullen alle vijanden vernietigen en verpletteren, we roepen 'alğa!'
en dood!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt