Hieronder staat de songtekst van het nummer Solmuş Gül Kasabası , artiest - İzel met vertaling
Originele tekst met vertaling
İzel
Aşk bitti…
Batmış geminin malları diyorlar bize sevgilim nerdesin
Kafir kenafir onlar güzelim sen kafana takma
Göm onu koynuma
Acil ben sana muhtacım
Gözyaşımı silen yok ağlamak aciz
Sessiz çare kalmamış sözlerde cevapsız hayallerde
Bilmem ne kadarı yarısı mı?
Kaç deli dolu geceye bedel sorusunu
İnsan oturuyo düşünüyo yeri gelir ağlıyo kaçamıyo
Seni görsem diye gidiyorum her gün o lanet su kıyısına
Beni yalnızlarda bırakma gel solmuş gül kasabasına
Ne yalan ne dolan kattım sevdim
Kandım son damlana kadar
Yine şenlendir yüreği hadi gel solmuş gül kasabasına
Aşk bitti…
Batmış geminin malları diyorlar bize sevgilim nerdesin
Kafir kenafir onlar güzelim sen kafana takma
Göm onu koynuma
Acil ben sana muhtacım
Gözyaşımı silen yok ağlamak aciz
Sessiz çare kalmamış sözlerde cevapsız hayallerde
Bilmem ne kadarı yarısı mı?
Kaç deli dolu geceye bedel sorusunu
İnsan oturuyo düşünüyo yeri gelir ağlıyo kaçamıyo
Seni görsem diye gidiyorum her gün o lanet su kıyısına
Beni yalnızlarda bırakma gel solmuş gül kasabasına
Ne yalan ne dolan kattım sevdim
Kandım son damlana kadar
Yine şenlendir yüreği hadi gel solmuş gül kasabasına
Seni görsem diye gidiyorum her gün o lanet su kıyısına
Beni yalnızlarda bırakma gel solmuş gül kasabasına
Ne yalan ne dolan kattım sevdim
Kandım son damlana kadar
Yine şenlendir yüreği hadi gel solmuş gül kasabasına
Aşk bitti…
De liefde is voorbij…
Ze noemen ons de goederen van het gezonken schip, schat, waar ben je?
Kafir kenafir, ze zijn mooi, maak je geen zorgen
begraaf het in mijn boezem
Ik heb je dringend nodig
Niemand veegt mijn tranen af, het is niet in staat om te huilen
In stille woorden, in onbeantwoorde dromen
Ik weet niet hoeveel de helft is?
Hoeveel gekke nachten is het waard?
Een mens zit en denkt, hij huilt, hij kan niet ontsnappen.
Elke dag ga ik naar die verdomde waterkant zodat ik je kan zien
Laat me niet alleen, kom naar de stad van verdorde rozen
Ik heb geen leugens of cheats toegevoegd, ik vond het geweldig
Ik bloedde tot de laatste druppel
Vrolijk het hart weer op, kom naar de stad van verdorde rozen
De liefde is voorbij…
Ze noemen ons de goederen van het gezonken schip, schat, waar ben je?
Kafir kenafir, ze zijn mooi, maak je geen zorgen
begraaf het in mijn boezem
Ik heb je dringend nodig
Niemand veegt mijn tranen af, het is niet in staat om te huilen
In stille woorden, in onbeantwoorde dromen
Ik weet niet hoeveel de helft is?
Hoeveel gekke nachten is het waard?
Een mens zit en denkt, hij huilt, hij kan niet ontsnappen.
Elke dag ga ik naar die verdomde waterkant zodat ik je kan zien
Laat me niet alleen, kom naar de stad van verdorde rozen
Ik heb geen leugens of cheats toegevoegd, ik vond het geweldig
Ik bloedde tot de laatste druppel
Vrolijk het hart weer op, kom naar de stad van verdorde rozen
Elke dag ga ik naar die verdomde waterkant zodat ik je kan zien
Laat me niet alleen, kom naar de stad van verdorde rozen
Ik heb geen leugens of cheats toegevoegd, ik vond het geweldig
Ik bloedde tot de laatste druppel
Vrolijk het hart weer op, kom naar de stad van verdorde rozen
De liefde is voorbij…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt