Hieronder staat de songtekst van het nummer I'm Pretty Tired And I'm Pretty Old , artiest - I Am The Ocean met vertaling
Originele tekst met vertaling
I Am The Ocean
She said «Let's do it again»
And I said it too.
«You would,» she says, «If you knew what’s good for
you.»
So I says to her.
Listen to me closely;
I’m of utmost seriousness when I say this with these eyes partly (not unheartedly)
broken open.
And she heard me good… I know.
I still got a heart though, it’s gone hard and cold.
And if I’ll ever quit, well I don’t know…
But I’m pretty tired… and I’m pretty old.
And maybe if I was more like a/my/her dad, I could lie,
so much better (and I don’t mean to «fib»)
It’s meant much more «biblical»…
Like a spear: taking to rib (s).
And I’m not scared to let you know:
Some (will) soon see: more (of) my fists.
And when she says: «Let's do it again,»
I’ll always say it too.
I may say that I quit, but I really never do.
Oh no (no no)… I won’t believe you.
Well, you’re just a copy, and I love my junk…
Oh, no (no no)… She said: «I don’t believe you:
You always say that you quit, but you really never do.»
But just give me one more… Just one more day?
Ze zei: "Laten we het nog een keer doen"
En ik zei het ook.
«Je zou,» zegt ze, «als je wist waar goed voor is
jij."
Dus zeg ik tegen haar.
Luister goed naar me;
Ik meen het heel serieus als ik dit deels met deze ogen zeg (niet harteloos)
opengebroken.
En ze hoorde me goed... ik weet het.
Ik heb echter nog steeds een hart, het is hard en koud geworden.
En of ik ooit zal stoppen, nou ik weet het niet...
Maar ik ben behoorlijk moe... en ik ben behoorlijk oud.
En misschien als ik meer op een/mijn/haar vader zou lijken, zou ik kunnen liegen,
zo veel beter
Het is veel meer "bijbels" bedoeld...
Als een speer: naar rib (s) nemen.
En ik ben niet bang om je te laten weten:
Sommigen (zullen) snel zien: meer (van) mijn vuisten.
En als ze zegt: "Laten we het nog een keer doen",
Ik zeg het ook altijd.
Ik kan zeggen dat ik stop, maar dat doe ik echt nooit.
Oh nee (nee nee) ... ik zal je niet geloven.
Nou, je bent gewoon een kopie, en ik hou van mijn rotzooi...
Oh nee (nee nee)... Ze zei: «Ik geloof je niet:
Je zegt altijd dat je stopt, maar dat doe je echt nooit.»
Maar geef me nog één... Nog één dag?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt