
Hieronder staat de songtekst van het nummer Wickerman , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
O' I had just simmered and fumed!
My heyday was trimmed and was pruned
T’was soiled with the mulch of remorse
I replayed this hundreds of times in my head
And I searched for a fault or a blunder or curse to blame
-No such miscue occurred
It was my cross to bear
And I walked with that cross on my back
My bridle and patience wore off
I’d not sink in and wait for a door
I had to get out—had to flee from the scrawl in my head!
All these starving flames inching onto me can’t be stomped out now
And you’d never let go
We’re hanging from the edge
Swaying riotous
While candles burn away at my straw, wicker hands
O' the fall’s so far down!
From the brim of my hell, I had glimpsed an escape
So I played a few hands, and I learned a few tricks
And from ‘cross the bridge, such glowering facets turned
It seemed luck’s key had found its hole
And with such merry comes great sorrow
…On and on those candles burned
This windfall would never wear off!
With a verve, I made way toward the floor
Fate threw me the dice
And I staked such a price—that I did
One more game—one more chance to reclaim my crown!
All these starving flames inching onto me can’t be stomped out now
And you’d never let go
We’re hanging from the edge
Swaying riotous
While candles burn away at my straw, wicker hands
O' the fall’s so far down!
Then a darkness veiled the scene
And spelled me to walk the flames
To roll and wonder—always wondering!
If time rewound itself, I’d kick myself to leave
This was defeat
Before I even hit the ground, I knew that I was smoke
A fuse made of greed had fasted into me
And it had stitched up my retreat
And I had been given one chance…
Bet you’ll never see me again as I burn it all away
I had betrayed me
I didn’t know if I should fight or run or beg for mercy
I knew for sure that all my common sense had turned to ash
Across from me, a dozen eyes reflected malcontent
So I stood up tall to point and aim the gun between his eyes
I couldn’t figure what I felt inside, it buzzed and pressured
Like being stabbed in the gut, and in the heat I cried
«Get on your knees and beg me not to kill you and your family
Down on your knees, you pray to God that I don’t change my mind!»
‘Cause inside, there’s a gun that’s loaded
And that gun’s always itching to be fired
I had my finger on it—I had my finger on it to pull the trigger
-Problem solved and walk out pure as wine
Had I learned to bite the bullet…
Had I known my place in line…
I had my finger on it—I had my finger on it
And then I pulled it
I was charred enough to change my mind
O' ik had net gestoofd en gerookt!
Mijn hoogtijdagen werden getrimd en gesnoeid
T'was bevuild met de mulch van wroeging
Ik heb dit honderden keren in mijn hoofd afgespeeld
En ik zocht naar een fout of een blunder of een vloek om de schuld te geven
-Er heeft zich niet zo'n miscue voorgedaan
Het was mijn kruis om te dragen
En ik liep met dat kruis op mijn rug
Mijn hoofdstel en geduld waren op
Ik zou niet wegzakken en wachten op een deur
Ik moest eruit - ik moest vluchten voor het gekrabbel in mijn hoofd!
Al deze uitgehongerde vlammen die op me afkomen, kunnen nu niet worden uitgeroeid
En je zou nooit loslaten
We hangen aan de rand
zwaaiend losbandig
Terwijl kaarsen wegbranden aan mijn rietje, rieten handen
O' de herfst is zo ver naar beneden!
Vanaf de rand van mijn hel had ik een glimp opgevangen van een ontsnapping
Dus ik speelde een paar handen en leerde een paar trucjes
En van 'over de brug, zulke gloeiende facetten draaiden'
Het leek erop dat de sleutel van het geluk zijn gat had gevonden
En met zo'n vrolijkheid komt groot verdriet
…Aan en door die kaarsen brandden
Deze meevaller zou nooit afnemen!
Met verve baande ik me een weg naar de vloer
Het lot gooide me de dobbelstenen
En ik zette zo'n prijs in - dat ik deed
Nog een spel - nog een kans om mijn kroon terug te vorderen!
Al deze uitgehongerde vlammen die op me afkomen, kunnen nu niet worden uitgeroeid
En je zou nooit loslaten
We hangen aan de rand
zwaaiend losbandig
Terwijl kaarsen wegbranden aan mijn rietje, rieten handen
O' de herfst is zo ver naar beneden!
Toen verhulde een duisternis het tafereel
En spelde me om door de vlammen te lopen
Om te rollen en je af te vragen - altijd benieuwd!
Als de tijd zichzelf terugspoelde, zou ik mezelf voor het hoofd slaan om te vertrekken
Dit was een nederlaag
Voordat ik zelfs maar de grond raakte, wist ik dat ik rook
Een lont gemaakt van hebzucht was in mij gevast
En het had mijn retraite genaaid
En ik had één kans gekregen...
Wedden dat je me nooit meer zult zien als ik het allemaal wegbrand
Ik had me verraden
Ik wist niet of ik moest vechten of vluchten of smeken om genade
Ik wist zeker dat al mijn gezond verstand was veranderd in as
Tegenover me weerspiegelden een dozijn ogen ontevredenheid
Dus ik stond op om het pistool tussen zijn ogen te richten en te richten
Ik kon niet bedenken wat ik van binnen voelde, het zoemde en drukte
Alsof ik in mijn buik werd gestoken, en in de hitte moest ik huilen
«Ga op je knieën en smeek me om jou en je familie niet te vermoorden
Op je knieën bid je tot God dat ik niet van gedachten verander!»
Want binnenin is een pistool geladen
En dat pistool jeukt altijd om ontslagen te worden
Ik had mijn vinger erop - ik had mijn vinger erop om de trekker over te halen
-Probleem opgelost en ga zo puur als wijn weg
Had ik geleerd om de kogel door te bijten...
Had ik mijn plaats in de rij geweten...
Ik had mijn vinger erop - ik had mijn vinger erop
En toen trok ik eraan
Ik was verkoold genoeg om van gedachten te veranderen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt