
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dagobah , artiest - Huffy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Huffy
I am the cellular soul, the biological prodigy
An odyssey of universal time, and all of me
Is unarguably a sun I got stars in me
Ashes back to ashes dust flowing through astronomy
And all of the above just love
Just some of the strums that I play on my tongue
I feel the real connectivity among us
Reflect on evolution the progression of our brothers
And of the earth, she is our mother
Vowed I’d never let a mothafucka give her trouble
Singing with my heart I stopped swinging with my knuckles
Still no fucking way I let the punk fucks giggle in they bubble
Pop it wide open I’m hoping they seeing the truth, and it holds them
Soul golden, so ocean, engaging the flow I’m embracing the potion
We’re bringing the basement back out to the open
And I go in
Put the herb in the hemp and we rolling
Bending earth and repenting my hate for opponents we all heaven sent let em
grow kid
I got no fears
No fear in my factors, I do it for the blackbirds
You moving backwards and full of shit like an actor
No slack in my labor of love
You dumb polluting my own crops like a tractor
The movement so nuts no cracker
Yoda told me you the Buddha I’m the master
Then we laid smoking gouda by the sack sir
Money ain’t my kinda green so I stack herb
Funny how it seems that they got my last nerve
I’m just an avatar in training watch as I pass earth
I had the last laugh first
And they gassing up themselves while I just blast fat derbs
I see no difference between a pessimist and a masochist
I’m the specialist, on an acid trip
Never stressing kid, I got a nack for this
Indigo soul my aura like aurora borealis is
I’m like Aladdin and I got no palace yet
Jus my magic carpet and I park it down where Alice went
Deep inside the rabbit hole
Im a frequent flyer to wonderland and back it’s quite a habit though
So I grab a bowl
Ripping nuggets just so I could climb the ladder more
Ik ben de cellulaire ziel, het biologische wonderkind
Een odyssee van de universele tijd, en van mij allemaal
Is ontegensprekelijk een zon, ik heb sterren in mij
As terug naar asstof dat door de astronomie stroomt
En al het bovenstaande is gewoon liefde
Slechts enkele van de tokkels die ik op mijn tong speel
Ik voel de echte verbondenheid tussen ons
Denk na over de evolutie van de progressie van onze broeders
En van de aarde is zij onze moeder
Gezworen dat ik nooit een mothafucka haar problemen zou laten bezorgen
Zingen met mijn hart Ik stopte met zwaaien met mijn knokkels
Ik laat de punk fucks nog steeds niet giechelen in hun bubbel
Zet het wijd open. Ik hoop dat ze de waarheid zien, en het houdt ze vast
Ziel goud, dus oceaan, de stroom aangrijpend, ik omhels het drankje
We brengen de kelder weer naar buiten
En ik ga naar binnen
Doe het kruid in de hennep en we rollen
De aarde buigen en mijn haat betuigen voor tegenstanders die we allemaal door de hemel hebben gestuurd, laat ze
groei kind
Ik heb geen angsten
Geen angst in mijn factoren, ik doe het voor de merels
Je beweegt achteruit en vol stront als een acteur
Geen speling in mijn liefdeswerk
Jij dom die mijn eigen gewassen vervuilt als een tractor
De beweging is zo noten geen kraker
Yoda vertelde me dat jij de Boeddha bent, ik ben de meester
Toen legden we rokende gouda bij de zak meneer
Geld is niet mijn soort groen, dus ik stapel kruiden
Grappig hoe het lijkt alsof ze mijn laatste zenuwen hebben
Ik ben gewoon een avatar in training, kijk terwijl ik de aarde passeer
Ik lachte het laatst als eerste
En ze vergassen zichzelf terwijl ik gewoon dikke derbs schiet
Ik zie geen verschil tussen een pessimist en een masochist
Ik ben de specialist, op een zure trip
Nooit stressen jongen, ik heb hier een neus voor
Indigo ziel mijn aura zoals aurora borealis is
Ik ben net als Aladdin en ik heb nog geen paleis
Gewoon mijn tovertapijt en ik parkeer het waar Alice heen ging
Diep in het konijnenhol
Ik ben een frequent flyer naar wonderland en terug, maar het is nogal een gewoonte
Dus ik pak een kom
Nuggets scheuren zodat ik de ladder verder kon beklimmen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt