Hieronder staat de songtekst van het nummer Ehtart Ma'ak , artiest - Hossam Habib met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hossam Habib
احترت معاك معاك غلبت انا ف ليالي هواك هواك
شاغلني انا سهرني معاك معاك
سهرت انا ولا يوم بنساك هنسااااك
انا انا انساك انساك اذاي انا و انا روحي معاك و شوف من كام سنه
دوبني هواك سنين ف عمري انا يا حبيبي معاك
ليه تخبي هواك هواك ف قلبي انا قول ايه جواك
وراك حبيبي انا لازم ابقي معاك معاك
و اعيش انا علي طول وياك ويااااك
ماهو مش معقول تسيبني انا في ناري
و افضل مشغول
وبيا ولا داري ريحني و قول
حبيبي دا انا بالي مشغول علي طول
احترت معاك معاك غلبت انا في ليالي هواك هواك
شاغلني انا سهرني معاك معاك
سهرت انا ولا يوم بنساك
اعمل فيك ايييه انا من اللي انا فييه
دا انا قلبي ماليه حبك و هواك
احترت معاك معاك غلبت انا ف ليالي هواك هواك
شاغلني انا سهرني معاك معاك سهرت انا ولا يوم بنساك
Ik was in de war met jou, met jou heb ik de nachten van je havik verslagen
Bezet me, ik blijf laat op met jou, met jou
Ik bleef op en geen dag zullen we je vergeten
Ik vergeet je Ik vergeet je als ik en ik met je meegaan en kijken hoeveel jaar geleden
Hou ik van je voor jaren in mijn leven, mijn liefste, ik ben bij je
Waarom verberg je je havik, je havik In mijn hart zeg ik wat er in je is?
Tot ziens mijn liefste, ik moet bij je blijven
En ik leef met jou en jou mee
Het is niet mogelijk voor u om mij te verlaten, ik ben in een brand
En de leukste bezig
En Pia en ik willen me niet troosten en zeggen
Mijn liefste, dit is mijn geest de hele tijd bezig
Ik was verward met jou met jou, ik versloeg de nachten van je havik
Bezet me, ik blijf laat op met jou, met jou
Ik bleef geen dag op om je te vergeten
Ik werk voor jou, ik ben een van degenen die ik ben
Dit is mijn hart, het geld van je liefde en je hobby
Ik was in de war met jou, met jou heb ik de nachten van je havik verslagen
Mijn zorg, ik bleef bij je, bij jou bleef ik op, geen dag dat we je vergeten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt