
Hieronder staat de songtekst van het nummer Drytooth , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brother where have you gone?
Why have you left me?
You were here just a moment ago
A nd sometimes it feels like you’re lingering — still lingering
Looking over my shoulder
I front like everything is ok — like everything is ok
The truth is, I’m still so fucking mad that you left me
To face the world alone — to face myself alone
I put on a brave face for the people I love, but-
My heart is rotting without you here
Its been 6 years now and time hasn’t done anything to heal the wounds you left
I still don’t know if you did this to yourself or not
It was supposed to be me and you — against the world
Like some cliche movie line
And there, at — the center of my pain you resonate in a cadence of fury
Without you here I see nothing in myself
Without you here I see nothing, nothing
My heart is rotting without you here
And it’s been six years now…
But we were young and reckless
And we said things that we hoped we’d understand someday when we grew up
When we grew up
(SHARON)
I can see now how helpless you were, locked behind the fortress you built
It wasn’t your fault — it wasn’t your fault Jim
You had the weight of the world crushing your shoulders
And you thought the blame was on you
It wasn’t your fault Jim
And now I get it, I understand now
It should have been me
I wish it had been me
Broer waar ben je heen?
Waarom heb je me verlaten?
Je was hier net een moment geleden
En soms voelt het alsof je aan het slepen bent - nog steeds aan het slepen
Meekijkend over mijn schouder
Ik doe alsof alles in orde is - alsof alles in orde is
De waarheid is dat ik nog steeds zo boos ben dat je me verliet
Om de wereld alleen onder ogen te zien - om mezelf alleen onder ogen te zien
Ik zet een dapper gezicht op voor de mensen van wie ik hou, maar...
Mijn hart rot weg zonder jou hier
Het is nu 6 jaar geleden en de tijd heeft niets gedaan om de wonden die je hebt achtergelaten te genezen
Ik weet nog steeds niet of je dit jezelf hebt aangedaan of niet
Het moest ik en jij zijn - tegen de wereld
Zoals een regel uit een clichéfilm
En daar, in het centrum van mijn pijn resoneer je in een cadans van woede
Zonder jou hier zie ik niets in mezelf
Zonder jou hier zie ik niets, niets
Mijn hart rot weg zonder jou hier
En het is nu zes jaar geleden...
Maar we waren jong en roekeloos
En we zeiden dingen waarvan we hoopten dat we ze ooit zouden begrijpen als we opgroeiden
Toen we opgroeiden
(SHARON)
Ik kan nu zien hoe hulpeloos je was, opgesloten achter het fort dat je hebt gebouwd
Het was niet jouw schuld - het was niet jouw schuld Jim
Je had het gewicht van de wereld op je schouders
En je dacht dat de schuld bij jou lag
Het was niet jouw schuld Jim
En nu snap ik het, ik begrijp het nu
Ik had het moeten zijn
Ik wou dat ik het was geweest
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt