Hieronder staat de songtekst van het nummer Cəsarət , artiest - Hiss met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hiss
O qədər dərtlə sərlə yüklənmişəm ki, gələn hər qram da dözülməz, ağır
Həyat qəmli notlarda hətda yağan hər yağışda hüzünlə yağır
Tək qalsan üzülmə çağır deyənlərdi əsas üzənlər axı
Bu qaçıb yorulan ürəyimin təridi göz yaşlarımla gözümnən axır
Məni boğan hər şey sənin əllərinlə yapışır sanki bərk yaxamdan
Mənim olan hər şey sənin əlində oluram sənsiz tərki cahandan
Donan arzular bəlkə yağan qar
Bahar gələcəkmi hələki zaman var
Ölsəmdə bilki sənli yaramdan
Yaşıyacaq sevgim hər iki zamanda
Demə ki bura qədər yetər axı bu bədəni yaralayıb apardıgın urəyimi geri gətir azad et
Ya da mənim üzərimə vurub odu yandır onda bəlkə bitər bu bitməyən əsarət
Bu sevgidə qalıbmı cəsarət
Bizi bitmiş hesab et
Necə geri dönək İzah et
izah et
Var hər gedişin dönüşü
Bu səfər niyə dərt sərə dönüşür eşq
Ya gəl danışaq görüşüb
Ya da kəsib ataq hər şeyi bölüşüb
Dərdi mənə ver mənə mənə
Nədən ayrılıq qaranlıq elə mənə
Necə əlçəkim izah elə
Çevirim üzümü gedim yaraşmaz axı mənə
Buxarlı pəncərənin kölgəsi üstünə yazılıb adlarımız
Bizi gözləyir bu qapıda ikimiz qurduğumuz o xəyallarımız
Axı unuda bilmərəm onu ölsəm,
onun nur üzünü bircə dəfə görsəm
Necə yaralayıb ürəyi gedirsən necə ağrı verir axı bir bilsən.
https://lyricstranslate.com/ru/hiss-csart-lyrics.html
Ik ben zo belast met zoveel pijn dat elke gram die komt ondraaglijk en zwaar is
Het leven regent helaas op elke noot, zelfs op droevige noten
Degenen die zeiden dat als je alleen wordt gelaten, je de belangrijkste zwemmers bent
Het zweet van dit vermoeide hart stroomt met tranen uit mijn ogen
Alles wat me stikt, klampt zich aan je handen vast als door een strakke kraag
Alles wat ik heb is in jouw handen, de wereld verlatend zonder jou
Bevroren dromen misschien sneeuw
Er is nog tijd voor de lente
Als ik sterf, weet ik dat je ziek bent
Mijn liefde zal beide keren leven
Zeg niet dat dat genoeg is, want breng mijn hart terug dat je verwondde en wegnam
Of sla me en steek een vuur aan, dan zal deze eindeloze slavernij misschien eindigen
Heb jij de moed om in deze liefde te blijven
Beschouw ons als klaar
Leg uit hoe je terug kunt gaan
uitleggen
Er is een omkering van elk vertrek
Deze reis is waarom verdriet in liefde verandert
Of laten we praten en ontmoeten
Of knip en deel alles
Geef me de pijn
Waarom de scheiding zo donker voor mij is
Leg uit hoe je moet handschoen
Ik wil mijn gezicht niet draaien
Onze namen zijn geschreven in de schaduw van het stoomvenster
Die dromen waar we allebei van gedroomd hebben wachten op ons aan deze deur
Ik kan hem niet vergeten als ik sterf,
zodra ik zijn stralende gezicht zie
Je weet hoeveel pijn het doet om je hart pijn te doen.
https://lyricstranslate.com/ru/hiss-csart-lyrics.html
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt