Softly As In A Morning Sunrise - Hiromi
С переводом

Softly As In A Morning Sunrise - Hiromi

Альбом
Hiromi's Sonicbloom: Beyond Standard
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
449930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Softly As In A Morning Sunrise , artiest - Hiromi met vertaling

Tekst van het liedje " Softly As In A Morning Sunrise "

Originele tekst met vertaling

Softly As In A Morning Sunrise

Hiromi

Оригинальный текст

Softly as in a mornin' sunrise

The light of love comes stealing

Into a newborn day

Flamin' with all the glow of sunrise

A burning kiss is sealing

The vow that all betray

For the passions that thrill love

Lift you high to heaven

Are the passions that kill love

And lead ya down to hell

Same old story …

Softly as in an evenin' sunset

The light that gave you glory

Will take it all away

For the passions that thrill love

And lift you high to heaven

Are the passions that kill love

And lead ya into hell

Same old story …

Softly, softly as in an evenin' sunset, sunset

The light that gave you glory

Will take it all away

«Say Richard … I don’t wanna be a drag or anything

But the title of this tune is 'Softly' so could we do it that way, please?»

Softly, softly as in an evenin' sunset, sunset

The light that gave you glory

Will take it all away

Перевод песни

Zacht als in een ochtendzonsopgang

Het licht van liefde komt stelen

Op naar een pasgeboren dag

Flamin' met alle gloed van de zonsopgang

Een brandende kus is een verzegeling

De gelofte die iedereen verraadt

Voor de passies die liefde opwinden

Til je hoog naar de hemel

Zijn de passies die liefde doden?

En leid je naar de hel

Hetzelfde oude verhaal …

Zacht als in een avondzonsondergang

Het licht dat jou glorie gaf

Zal het allemaal wegnemen

Voor de passies die liefde opwinden

En til je hoog naar de hemel

Zijn de passies die liefde doden?

En leid je naar de hel

Hetzelfde oude verhaal …

Zacht, zacht als in een avondzonsondergang, zonsondergang

Het licht dat jou glorie gaf

Zal het allemaal wegnemen

"Zeg Richard ... ik wil geen sleur of zo zijn"

Maar de titel van dit deuntje is 'Softly', dus kunnen we het op die manier doen, alstublieft?»

Zacht, zacht als in een avondzonsondergang, zonsondergang

Het licht dat jou glorie gaf

Zal het allemaal wegnemen

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt