Shared Islands - High Places
С переводом

Shared Islands - High Places

Альбом
03/07-09/07
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
246680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shared Islands , artiest - High Places met vertaling

Tekst van het liedje " Shared Islands "

Originele tekst met vertaling

Shared Islands

High Places

Оригинальный текст

«Day One of film shoot

L.A. sky — white with slight blue

Palm trees

More about the anticipation of something to come than just a nothingness or

boredom»

Ooooh we could talk and talk about sitting together in silence

I haven’t slept a wink in a week just thinking about sleeping

This is where I go to meet you

I’ll crane my neck and close my eyes

The sun’s too bright

You’re far away

On a gloomy beach in the south of France

We will have the sand in our pockets for a long time

If we’re quiet we can stay the night

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

On a gloomy beach in the south of France

We will have the sand in our pockets for a long time

If we’re quiet we can stay the night

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

It’s okay, it’s all right

All night, all night

And what is it on a postcard

All night, all night

And what is it on a postcard

It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,

deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings

(All night, all night

And what is it on a postcard

All night, all night

And what is it on a postcard)

It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,

deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings

(All night, all night

And what is it on a postcard

All night, all night

And what is it on a postcard)

Перевод песни

«Dag één van de filmopname

L.A. lucht — wit met licht blauw

palmbomen

Meer over het anticiperen op iets dat gaat komen dan alleen een niets of

verveling"

Ooooh we kunnen praten en praten over stil bij elkaar zitten

Ik heb al een week geen oog dicht gedaan, alleen maar aan slapen denken

Dit is waar ik naartoe ga om je te ontmoeten

Ik zal mijn nek uitrekken en mijn ogen sluiten

De zon is te fel

Je bent ver weg

Op een somber strand in het zuiden van Frankrijk

We zullen het zand nog lang in onze zakken hebben

Als we stil zijn, kunnen we blijven slapen

Het is goed, het is goed

Het is goed, het is goed

Het is goed, het is goed

Het is goed, het is goed

Op een somber strand in het zuiden van Frankrijk

We zullen het zand nog lang in onze zakken hebben

Als we stil zijn, kunnen we blijven slapen

Het is goed, het is goed

Het is goed, het is goed

Het is goed, het is goed

Het is goed, het is goed

De hele nacht, de hele nacht

En wat is het op een ansichtkaart?

De hele nacht, de hele nacht

En wat is het op een ansichtkaart?

Het spreekt voor zich dat dit ook gedeelde eilanden, schemering,

woestijnen, zeeën, de herten van Nara, enkele boeken en gravures

(De hele nacht, de hele nacht)

En wat is het op een ansichtkaart?

De hele nacht, de hele nacht

En wat is het op een ansichtkaart)

Het spreekt voor zich dat dit ook gedeelde eilanden, schemering,

woestijnen, zeeën, de herten van Nara, enkele boeken en gravures

(De hele nacht, de hele nacht)

En wat is het op een ansichtkaart?

De hele nacht, de hele nacht

En wat is het op een ansichtkaart)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt