Hieronder staat de songtekst van het nummer Shared Islands , artiest - High Places met vertaling
Originele tekst met vertaling
High Places
«Day One of film shoot
L.A. sky — white with slight blue
Palm trees
More about the anticipation of something to come than just a nothingness or
boredom»
Ooooh we could talk and talk about sitting together in silence
I haven’t slept a wink in a week just thinking about sleeping
This is where I go to meet you
I’ll crane my neck and close my eyes
The sun’s too bright
You’re far away
On a gloomy beach in the south of France
We will have the sand in our pockets for a long time
If we’re quiet we can stay the night
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
On a gloomy beach in the south of France
We will have the sand in our pockets for a long time
If we’re quiet we can stay the night
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
It’s okay, it’s all right
All night, all night
And what is it on a postcard
All night, all night
And what is it on a postcard
It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,
deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings
(All night, all night
And what is it on a postcard
All night, all night
And what is it on a postcard)
It only goes without saying that this includes shared islands, twilights,
deserts, seas, the deer of Nara, some books and engravings
(All night, all night
And what is it on a postcard
All night, all night
And what is it on a postcard)
«Dag één van de filmopname
L.A. lucht — wit met licht blauw
palmbomen
Meer over het anticiperen op iets dat gaat komen dan alleen een niets of
verveling"
Ooooh we kunnen praten en praten over stil bij elkaar zitten
Ik heb al een week geen oog dicht gedaan, alleen maar aan slapen denken
Dit is waar ik naartoe ga om je te ontmoeten
Ik zal mijn nek uitrekken en mijn ogen sluiten
De zon is te fel
Je bent ver weg
Op een somber strand in het zuiden van Frankrijk
We zullen het zand nog lang in onze zakken hebben
Als we stil zijn, kunnen we blijven slapen
Het is goed, het is goed
Het is goed, het is goed
Het is goed, het is goed
Het is goed, het is goed
Op een somber strand in het zuiden van Frankrijk
We zullen het zand nog lang in onze zakken hebben
Als we stil zijn, kunnen we blijven slapen
Het is goed, het is goed
Het is goed, het is goed
Het is goed, het is goed
Het is goed, het is goed
De hele nacht, de hele nacht
En wat is het op een ansichtkaart?
De hele nacht, de hele nacht
En wat is het op een ansichtkaart?
Het spreekt voor zich dat dit ook gedeelde eilanden, schemering,
woestijnen, zeeën, de herten van Nara, enkele boeken en gravures
(De hele nacht, de hele nacht)
En wat is het op een ansichtkaart?
De hele nacht, de hele nacht
En wat is het op een ansichtkaart)
Het spreekt voor zich dat dit ook gedeelde eilanden, schemering,
woestijnen, zeeën, de herten van Nara, enkele boeken en gravures
(De hele nacht, de hele nacht)
En wat is het op een ansichtkaart?
De hele nacht, de hele nacht
En wat is het op een ansichtkaart)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt