Pingviini vilkuttaa -

Pingviini vilkuttaa -

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Fins (Suomi)
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pingviini vilkuttaa , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Pingviini vilkuttaa "

Originele tekst met vertaling

Pingviini vilkuttaa

Originele tekst

Olipa kerran pieni urhea pingviini

Joka oli kuullut tarinan Pingu Dorgirista

Kuningaspingviinistä, jota piinasi ikuinen kurkkukipu

Herra Dorgir asui kaukaisessa maassa

Jonne pieni ystävämme päätti lähteä, viedäkseen hänelle kurkkupastillin

Woo!

Pingviini vilkuttaa jäälautaltaan

Woo!

Yksin hän matkustaa valtamerten taa innoissaan

Hieman yli kuusi ja puolisataa meripeninkulmaa matkustettuaan

Jäälautta rantautui keskelle vuonoja

Oli pimeää ja kylmää, maa oli nimeltään… Norja!

Heissan, heissan, pikku pinkku, mitäs täällä teet?

Mä söisin turskapuikkoja, mut kurkkuni on kipee

Voi, voi!

Mut kuule, mul on siihen lääke!

Onks toi kurkkupastilli?

No kohta helpottaa!

Laulaminen tällä lailla on niin ankeaa

Ole hyvä!

Ohhoh!

Täähän maistuu raikkaalta ja itse asiassa ääni aukeaa!

Noni, hyvä juttu, heippa!

Woo!

Pingviini vilkuttaa jäälautaltaan

Woo!

Yksin hän matkustaa valtamerten taa innoissaan

Woo!

Pingviini vilkuttaa jäälautaltaan

Woo!

Yksin hän matkustaa valtamerten taa innoissaan

Ohoi, pingviini!

Et sattumalta oo nähny purppuranväristä louhikäärmettä?

No itse asiassa olen!

Tuli vastaan pari päivää sitten

Ja kertoi suunnistavansa Tyynellemerelle

Tyynellemerelle!

Miten me sinne asti päästään?

Onhan meillä pahvilautta!

Kestääks tää?

Liedvertaling

Er was eens een kleine dappere pinguïn

Wie had het verhaal van Pingu Dorgir . gehoord

Over een koningspinguïn gekweld door eeuwige keelpijn

Meneer Dorgir woonde in een ver land

Jonne, onze kleine vriend, besloot te vertrekken om haar een keelpastille te nemen

Woehoe!

De pinguïn flitst van zijn ijsschots

Woehoe!

Alleen reist hij opgewonden achter de oceanen

Iets meer dan zes en een halve mijl na het reizen

De ijsschots landde midden in de fjorden

Het was donker en koud, het land heette… Noorwegen!

Heissan, heissan, kleine Pinkku, wat doe jij hier?

Ik zou kabeljauwsticks eten, maar mijn keel doet pijn

Oh nee!

Maar luister, ik heb er een remedie voor!

Onks heeft een keelpastille meegebracht?

Nou, het punt is makkelijker!

Zo zingen is zo ellendig

Graag gedaan!

Ohh!

Dit smaakt fris en in feite gaat het geluid open!

Noni, goed, hé!

Woehoe!

De pinguïn flitst van zijn ijsschots

Woehoe!

Alleen reist hij opgewonden achter de oceanen

Woehoe!

De pinguïn flitst van zijn ijsschots

Woehoe!

Alleen reist hij opgewonden achter de oceanen

Wauw, pinguïn!

Zie je toevallig geen paarse steengroeve?

Nou, in feite ben ik dat!

Kwam een ​​paar dagen geleden

En zei dat hij door de Stille Oceaan navigeerde

Naar de Stille Oceaan!

Hoe komen we daar?

We hebben een kartonnen veerboot!

Zou dit duren?

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt