
Hieronder staat de songtekst van het nummer Lentolisko , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keikkuu kone jo korkeella, oon laskuvarjohyppykurssilla
Painan mä kuononi kiinni pikkuruiseen ikkunaan
Matkaa maahan on hirveesti, luulen ihmisiä muurahaisiksi
Tuuli tekee pilvistä linnaa, siitä lapi kaahataan
«Seuraava potilas!», ope iloitaa
«Ootpas sä innokas!», se mua tuijottaa
Kun ovesta hyppään ja huudan: Mä oon, mä oon, mä oon…
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa
Leijun, kuin lehti tuulessa, mul' on kärpäsiä kaksi huulessa
Ne suurisee ja vuorotellen kinttujansa puhdistaa
«Oleksä teräsmies?», eka hirnuu
«Sun takapuoles on hies!», toinen innostuu
Nyt loppuu se haistelu herrat, mä oon, mä oon, mä oon…
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa
Alla metsälaitumet nään, lehmät siellä koikkelehtii
Kun maisemista nauttimaan jään, mä rysähdän kii puiden latvuksiin!
«Oleksä hedelmä?», lokki mulkoilee
«Haiseva päärynä?», se mua nokkaisee
Nyt putoan puusta ja kiljun: Mä oon, mä oon, mä oon…
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa
Lentolisko, hurjapäinen, vaikka mun vauhtini kiihtyy, pelkää en
Wo-oo-oo-oo, lahkeet lepattaa!
Mä oon lentolisko, tyytyväinen, narusta varjoni vihreän aukaisen
Ja lokki siihen istahtaa.
Räyh!
Het vliegtuig schommelt al op een hoog parachutespringparcours
Ik druk mijn snuit in het kleine raam
De reis naar het land is verschrikkelijk, ik denk dat mensen mieren zijn
De wind maakt een bewolkt kasteel, het wordt overspoeld
«Volgende patiënt!», Leer je te verheugen
"Kijk er naar uit!", Ze staart me aan
Als ik de deur uit spring en roep: ik ben, ik ben, ik ben...
Een vliegende hagedis, woedend, ook al versnelt mijn tempo, ik ben niet bang
Wo-oo-oo-oo, benen fladderen!
Ik ben een vliegenhagedis, blij, de schaduw van mijn groene open
En de meeuw gaat erop zitten
Zwevend, als een blad in de wind, heb ik twee vliegen op mijn lip
Ze vergroten en maken om de beurt hun luizen schoon
"Wees een Superman?", roept First
"The back of the sun is a hies!" De ander wordt opgewonden
Nu stinkt het niet meer heren, ik ben, ik ben, ik ben...
Een vliegende hagedis, woedend, ook al versnelt mijn tempo, ik ben niet bang
Wo-oo-oo-oo, benen fladderen!
Ik ben een vliegenhagedis, blij, de schaduw van mijn groene open
En de meeuw gaat erop zitten
Onder de bosweiden fladderen daar de koeien
Als ik geniet van het landschap van het ijs, knal ik tegen het bladerdak van de bomen!
"Is het fruit?" Mompelt de meeuw
"Stinkende peer?", Het verslaat me
Nu val ik uit de boom en schreeuw: ik ben, ik ben, ik ben...
Een vliegende hagedis, woedend, ook al versnelt mijn tempo, ik ben niet bang
Wo-oo-oo-oo, benen fladderen!
Ik ben een vliegenhagedis, blij, de schaduw van mijn groene open
En de meeuw gaat erop zitten
Een vliegende hagedis, woedend, ook al versnelt mijn tempo, ik ben niet bang
Wo-oo-oo-oo, benen fladderen!
Ik ben een vliegenhagedis, blij, de schaduw van mijn groene open
En de meeuw gaat erop zitten.
Brullen!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt