Kyläluuta -

Kyläluuta -

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Fins (Suomi)
  • Duur: 4:16

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kyläluuta , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Kyläluuta "

Originele tekst met vertaling

Kyläluuta

Originele tekst

Ou jee!

Ilta yksin himassa!

Kauhee lista herkkuja luvassa!

Vielä pöyhin ton sohvatyynyn, pian valmis oon

Otan kaukosäätimen ja sohvalle hyydyn

Leffa alkakoon!

Mut äh, nyt kuulen ryskytyksen

Ovenraossa nään tutun irvistyksen

Voi ei!

Se on naapurin elefantti

Voi ei!

Sil on kourassa kippo ja lantti

Tuli muka sokeria lainaamaan

Mutta illaksi aikoo jäädä lorvimaan

Kyläluuta, kyläluuta!

Kyläluuta, Kyläluuta!

Aina ilman lupaa se änkee sisään

Sohvalta huutaa: «Limsaa lisää!»

Kyläluuta, kyläluuta!

Kyläluuta, Kyläluuta!

Se tylsiä tarinoita jaarittelee

Karkit syö ja kärsänsä pyyhkäisee

Mun torkkupeitteeseen.

En kestä enää!

Nyt hei keksin, juoksen liiteriin!

Jollei tepsi jekku, joudun kiipeliin

Osuu katseeni siimahäntään, sen sisään vien

Miten joku tätä hiirtä pelkää

Vaikka se on niin pien?

Nyt hyppää norsu puolivoltin

Ja pinkoo kumoon meidän pihan portin

Hei hei!

Juoksi karkuun elefantti

Hei hei!

Sain tekstarin «Lainaa lantti?»

Läksi kiusaksi kiinan maan

Nyt maapallon toisella puolella huudetaan:

Kyläluuta, kyläluuta!

Kyläluuta, Kyläluuta!

Aina ilman lupaa se änkee sisään

Sohvalta huutaa: «Limsaa lisää!»

Kyläluuta, kyläluuta!

Kyläluuta, Kyläluuta!

Se tylsiä tarinoita jaarittelee

Karkit syö ja kärsänsä pyyhkäisee

Mun torkkupeitteeseen.

En kestä enää!

«Etkö lähtis jo takas?

Mua alkaa väsyttää

Usko jo norsu rakas, ei oo sun sohvas tää!»

Kiinalaista itkettää…

Kyläluuta, kyläluuta!

Kyläluuta, Kyläluuta.

Liedvertaling

O jee!

Een avond alleen!

Vreselijke lijst met beloofde lekkernijen!

Nog steeds een pluizige ton kussen, binnenkort klaar

Ik pak de afstandsbediening en de bank op de bank

Laat de film beginnen!

Maar uh, nu hoor ik het gebonk

Een grimas is bekend in Ovenrao

Oh nee!

Het is de olifant van de buren

Oh nee!

Sil heeft een torso en een riem

Kwam om suiker te lenen

Maar 's avonds blijft hij in de lorva

Dorpsbeen, dorpsbeen!

Dorpsbeen, Dorpsbeen!

Altijd zonder toestemming struikelt het

De bank roept: "Meer frisdrank!"

Dorpsbeen, dorpsbeen!

Dorpsbeen, Dorpsbeen!

Het maakt saaie verhalen

Candy eet en veegt zijn lijders

Naar mijn dutje.

Ik kan het niet meer aan!

Nu hey ik kwam met, ik ben het runnen van een liter!

Tenzij de man het deed, zal ik moeten klimmen

Sla mijn blik op de staart, ik neem het in

Wat is iemand bang voor deze muis

Ook al is het zo klein?

Nu springt de olifant een halve volt

En verplettert de poort van onze tuin

Doei!

Een olifant is weggelopen

Doei!

Ik kreeg de tekst "Lenen een lantaarn?"

Zelfs een last voor het Chinese land

Nu wordt aan de andere kant van de wereld geroepen:

Dorpsbeen, dorpsbeen!

Dorpsbeen, Dorpsbeen!

Altijd zonder toestemming struikelt het

De bank roept: "Meer frisdrank!"

Dorpsbeen, dorpsbeen!

Dorpsbeen, Dorpsbeen!

Het maakt saaie verhalen

Candy eet en veegt zijn lijders

Naar mijn dutje.

Ik kan het niet meer aan!

'Ben je nog niet achtergebleven?

Mua begint moe te worden

Geloof me lieve olifant!

Chinees huilen...

Dorpsbeen, dorpsbeen!

Dorpsbeen, Dorpsbeen.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt